“半夜佩环朝上阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

半夜佩环朝上阙”出自宋代黄庭坚的《大秀宫》, 诗句共7个字。

玉笥山前大白峰,望仙桥下水溶溶。
前溪流水後溪月,五步白云三步松。
半夜佩环朝上阙,插天楼阁度疏钟。
梦余彷佛钧天奏,如在蓬莱第几重。

诗句汉字解释

《大秀宫》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉笥山前大白峰,
望仙桥下水溶溶。
前溪流水后溪月,
五步白云三步松。
半夜佩环朝上阙,
插天楼阁度疏钟。
梦余彷佛钧天奏,
如在蓬莱第几重。

诗意:
这首诗描绘了一个山水景色,表达了诗人对自然山水的赞美和对仙境般美景的向往之情。诗中通过描绘山峰、桥梁、水流、月亮、云彩和松树等元素,营造出一幅山水画卷,展现了诗人对大自然的独特感悟和审美情趣。

赏析:
诗词以景写情,通过描绘自然景物,表达了诗人对美好自然景色的赞美,并融入了自己对仙境之地的向往之情。下面是对诗中的几个关键词的分析:

玉笥山、大白峰:玉笥山是一个山名,大白峰是山上的一座高峰。诗人以山峰作为描绘自然景色的起点,表现出山高景远的气势。

望仙桥:这是一个桥梁的名字,位于山前。桥梁象征着通往仙境的通道,诗人通过描绘桥梁传达了对仙境的向往之情。

水溶溶:形容桥下的水流,给人以柔和、温润的感觉。

前溪流水后溪月:描绘了溪水和月亮,展现出山水交融的美景。

五步白云三步松:描绘了云彩和松树,表达出山水之间的和谐与平衡。

半夜佩环朝上阙:诗人在半夜的寂静中听到佩环声声回荡,意味着诗人身处皇宫之中,感受到一种庄严和神秘的氛围。

插天楼阁度疏钟:描绘了高耸入云的楼阁,以及从远处传来的钟声。表现出宫殿中的壮丽和庄重。

梦余彷佛钧天奏,如在蓬莱第几重:诗人在梦中仿佛听到天人之音,感受到蓬莱仙境的存在。表达了诗人对仙境的向往和对美好的幻想。

整首诗通过对自然景色的描绘,以及对仙境美景的向往,展示了诗人对大自然和人间境界的独特感悟,传达了对美的追求和向往的情感。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够产生强烈的视觉感受,欣赏到山水之间的和谐与美好。

全诗拼音读音对照参考


dà xiù gōng
大秀宫
yù sì shān qián dà bái fēng, wàng xiān qiáo xià shuǐ róng róng.
玉笥山前大白峰,望仙桥下水溶溶。
qián xī liú shuǐ hòu xī yuè, wǔ bù bái yún sān bù sōng.
前溪流水後溪月,五步白云三步松。
bàn yè pèi huán cháo shàng quē, chā tiān lóu gé dù shū zhōng.
半夜佩环朝上阙,插天楼阁度疏钟。
mèng yú fǎng fú jūn tiān zòu, rú zài péng lái dì jǐ zhòng.
梦余彷佛钧天奏,如在蓬莱第几重。

“半夜佩环朝上阙”平仄韵脚


拼音:bàn yè pèi huán cháo shàng quē
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论



* “半夜佩环朝上阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半夜佩环朝上阙”出自黄庭坚的 《大秀宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。