“舞带萦丝断”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张祜

舞带萦丝断”出自唐代张祜的《横吹曲辞·折杨柳》, 诗句共5个字。

红粉青楼曙,垂杨仲月春。
怀君重攀折,非妾妒腰身。
舞带萦丝断,娇娥向叶嚬。
横吹凡几曲,独自最愁人。

诗句汉字解释

《横吹曲辞·折杨柳》是唐代张祜创作的一首诗词。诗情描绘了一个青楼中的美人,对心上人的思念之情。

中文译文:
红粉青楼曙,垂杨仲月春。
怀君重攀折,非妾妒腰身。
舞带萦丝断,娇娥向叶嚬。
横吹凡几曲,独自最愁人。

诗意:
诗的开始表现了美人的容貌和所处的环境,青楼寂静的清晨,朦胧中逐渐显露出繁华的景象。接下来的几句则描述了美人思念心上人的心情。她怀念心上人折断杨柳枝的瞬间,怀念过去的时光。接着,诗人通过描绘美人的举止和表情,展现了她思念之情的细腻和深沉。最后一句表达了美人独自在青楼中吹曲,心中最为愁绪的情感。

赏析:
这首诗词以写景的手法为美人的思念之情进行铺垫,首句以“红粉青楼曙,垂杨仲月春”描绘了清晨的景色,通过色彩和时间上的对比突出了美人的孤独和怀念之情。接着,运用“怀君重攀折,非妾妒腰身”表达了美人对心上人的思念之情及她对心上人和其他女子关系的不在意。通过这样的写法,凸显了美人内心深沉的感情表达。后两句则通过舞带断萦丝、娇娥的表情,展现了美人内心的痛苦和悲伤。最后一句以“横吹凡几曲,独自最愁人”作为结尾,更加突出了美人内心的孤独和愁绪。整首诗词细腻描写了美人的情感和内心世界,展示了唐代女性的柔情和痴情。

全诗拼音读音对照参考


héng chuī qǔ cí shé yáng liǔ
横吹曲辞·折杨柳
hóng fěn qīng lóu shǔ, chuí yáng zhòng yuè chūn.
红粉青楼曙,垂杨仲月春。
huái jūn zhòng pān zhé, fēi qiè dù yāo shēn.
怀君重攀折,非妾妒腰身。
wǔ dài yíng sī duàn, jiāo é xiàng yè pín.
舞带萦丝断,娇娥向叶嚬。
héng chuī fán jǐ qū, dú zì zuì chóu rén.
横吹凡几曲,独自最愁人。

“舞带萦丝断”平仄韵脚


拼音:wǔ dài yíng sī duàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “舞带萦丝断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞带萦丝断”出自张祜的 《横吹曲辞·折杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张祜简介

张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。