“乌鹊取意占作窠”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

乌鹊取意占作窠”出自宋代黄庭坚的《和答师厚黄连桥坏大木亦为秋雹所碎》, 诗句共7个字。

溪桥乔木下,往岁记经过。
居人指神社,不敢寻斧柯。
青阴百尺蔽白日,乌鹊取意占作窠
黄泉浸根雨长叶,造物著意固已多。
风摧电打扫地尽,竟莫知为何谴诃。
独山冷落城东路,不见指名终不磨。

诗句汉字解释

诗词:《和答师厚黄连桥坏大木亦为秋雹所碎》

中文译文:
溪桥乔木下,往岁记经过。
居人指神社,不敢寻斧柯。
青阴百尺蔽白日,乌鹊取意占作窠。
黄泉浸根雨长叶,造物著意固已多。
风摧电打扫地尽,竟莫知为何谴诃。
独山冷落城东路,不见指名终不磨。

诗意和赏析:
这首诗是宋代黄庭坚的作品,描绘了一幅溪桥旁大树被秋雹摧毁的景象,抒发了作者对自然界的景观和人生的思考。

诗的开头写道,作者曾经多次经过这座溪桥和乔木,对其有深刻的记忆。接着,诗中提到居人指神社,表示这里有人们供奉的神明,因为对神明的敬畏,他们不敢砍伐这棵树。青阴百尺蔽白日,形容树的茂密枝叶遮挡了阳光,乌鹊选取这里落脚,暗示它们在树上筑巢。黄泉浸根雨长叶,表达了大树根部沐浴在黄泉(指地下的水源)之中,雨水滋润树叶长得茂盛。造物著意固已多,指出自然界的创造者注重细节,让大树长得如此壮美。

接下来,诗中描述了突然而来的狂风和闪电,将大树摧毁得一干二净,而作者对此却不知道为何要受到这样的谴责和毁灭。最后两句写道独山冷落城东路,不见指名终不磨,通过描绘孤山上的大树冷落无人经过的景象,表达了作者对自己的困境和失落感,同时也暗指自己在人世间默默无闻,无法得到认可。

整首诗通过描绘大自然中的景观,抒发了作者对人生的思考和对命运的疑惑。大树的生命力和坚韧不拔与人生的坎坷和无奈形成了对比,表达了黄庭坚对人生的感慨和无尽的思考。

全诗拼音读音对照参考


hé dá shī hòu huáng lián qiáo huài dà mù yì wèi qiū báo suǒ suì
和答师厚黄连桥坏大木亦为秋雹所碎
xī qiáo qiáo mù xià, wǎng suì jì jīng guò.
溪桥乔木下,往岁记经过。
jū rén zhǐ shén shè, bù gǎn xún fǔ kē.
居人指神社,不敢寻斧柯。
qīng yīn bǎi chǐ bì bái rì, wū què qǔ yì zhàn zuò kē.
青阴百尺蔽白日,乌鹊取意占作窠。
huáng quán jìn gēn yǔ zhǎng yè, zào wù zhe yì gù yǐ duō.
黄泉浸根雨长叶,造物著意固已多。
fēng cuī diàn dǎ sǎo dì jǐn, jìng mò zhī wèi hé qiǎn hē.
风摧电打扫地尽,竟莫知为何谴诃。
dú shān lěng luò chéng dōng lù, bú jiàn zhǐ míng zhōng bù mó.
独山冷落城东路,不见指名终不磨。

“乌鹊取意占作窠”平仄韵脚


拼音:wū què qǔ yì zhàn zuò kē
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



* “乌鹊取意占作窠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌鹊取意占作窠”出自黄庭坚的 《和答师厚黄连桥坏大木亦为秋雹所碎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。