“翼若垂天鹏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

翼若垂天鹏”出自宋代黄庭坚的《送张天觉得登字》, 诗句共5个字。

张侯起巴渝,翼若垂天鹏
历诋汉诸公,霜风拂觚棱。
去国行万里,淡如云水僧。
归来头亦白,小试不尽能。
湖海尚豪气,有人议陈登。
持节三晋邦,典刑寄哀矜。
公家有闲日,禅窟问香灯。
因来叙行李,斩寄老崖藤。

诗句汉字解释

这首诗词《送张天觉得登字》是宋代黄庭坚创作的,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送张天觉得登字
张侯起巴渝,
翼若垂天鹏。
历诋汉诸公,
霜风拂觚棱。
去国行万里,
淡如云水僧。
归来头亦白,
小试不尽能。
湖海尚豪气,
有人议陈登。
持节三晋邦,
典刑寄哀矜。
公家有闲日,
禅窟问香灯。
因来叙行李,
斩寄老崖藤。

诗意和赏析:
这首诗词是黄庭坚送别张天觉得登字的作品。诗中描绘了张天觉得的风采和品行,表达了对他的赞赏和送别之情。

首先,诗中提到张天觉得“起巴渝”,意指他离开了巴渝地区(今重庆地区),开始远行。黄庭坚以鸟翼垂天般的比喻形容他的志向和抱负。接着,黄庭坚指出张天觉得历经风波,曾受到一些人的诋毁,但他依然坚韧不拔,如霜风拂觚棱般坚强。

然后,诗中描述了张天觉得离开国家,行万里之路,但他心境淡泊如云水之僧。这表达了他对名利的淡漠态度,追求心灵的自由和宁静。

诗的后半部分,黄庭坚提到张天觉得归来时头发已经变白,但他依然保持着不断进取的精神,虽然只是小试一番,但才能不尽。这表明他不畏艰难,有着不断进取的精神。

接着,诗中提到湖海仍然有着张天觉得的豪气,有人议论他是否能够像陈登一样得到重用。这暗示着张天觉得在政治上可能会有所作为,承担重要的职责。

最后,黄庭坚提到张天觉得有闲暇之日会去禅窟问香灯,这展示了他对佛学和修行的关注,追求心灵的宁静与智慧。诗中还提到了张天觉得叙述行囊和斩寄老崖藤的情节,具体意义需要参考具体背景和文化内涵。

总体来说,这首诗以简洁而优美的语言,表达了对张天觉得的赞美和祝福,同时也抒发了黄庭坚对人生追求和价值观的思考。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhāng tiān jué de dēng zì
送张天觉得登字
zhāng hóu qǐ bā yú, yì ruò chuí tiān péng.
张侯起巴渝,翼若垂天鹏。
lì dǐ hàn zhū gōng, shuāng fēng fú gū léng.
历诋汉诸公,霜风拂觚棱。
qù guó xíng wàn lǐ, dàn rú yún shuǐ sēng.
去国行万里,淡如云水僧。
guī lái tou yì bái, xiǎo shì bù jìn néng.
归来头亦白,小试不尽能。
hú hǎi shàng háo qì, yǒu rén yì chén dēng.
湖海尚豪气,有人议陈登。
chí jié sān jìn bāng, diǎn xíng jì āi jīn.
持节三晋邦,典刑寄哀矜。
gōng jiā yǒu xián rì, chán kū wèn xiāng dēng.
公家有闲日,禅窟问香灯。
yīn lái xù xíng lǐ, zhǎn jì lǎo yá téng.
因来叙行李,斩寄老崖藤。

“翼若垂天鹏”平仄韵脚


拼音:yì ruò chuí tiān péng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



* “翼若垂天鹏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翼若垂天鹏”出自黄庭坚的 《送张天觉得登字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。