“愧我偷闲饱太仓”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧我偷闲饱太仓”出自宋代黄庭坚的《再次韵和吉老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuì wǒ tōu xián bǎo tài cāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

今日仆姑晴自语,愁阴前日雪铺床。
三冬一雨禾头湿,百斛几痕牛领疮。
民欲与翁归作腊,公方无事可开场。
相勤冻坐真成恶,愧我偷闲饱太仓


诗词类型:

《再次韵和吉老》黄庭坚 翻译、赏析和诗意


《再次韵和吉老》这首诗是宋代诗人黄庭坚所作。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日仆姑晴自语,
愁阴前日雪铺床。
三冬一雨禾头湿,
百斛几痕牛领疮。
民欲与翁归作腊,
公方无事可开场。
相勤冻坐真成恶,
愧我偷闲饱太仓。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,诗人黄庭坚自己与一个名叫吉老的人相互对诗。诗人观察到自己的仆人姑娘在晴天自言自语,可能是因为前一天的阴雪使她的床上铺满了雪。在过去的三个冬天和一个雨季里,禾苗因湿气而受损,牛的领口也出现了几道伤痕。在这个冬天,人们都想与他们的翁(指老父亲)一起回家过年,但公务繁忙,无法放下手头的事情。诗人黄庭坚因为忙碌而冻坐在那里,而自己却偷得闲暇,享受着仓库里饱满的粮食。

赏析:
这首诗通过描绘冬日的景象,展示了黄庭坚自己的生活状态。诗中的仆姑自言自语,显示出人们在冬天的寒冷中心情的沉重和忧虑。禾苗受损和牛领上的伤痕,揭示了冬季对农业和牲畜的不利影响,进一步加深了诗中的冬日寒冷感。而诗人黄庭坚则通过与吉老对诗的方式,表达了自己的思考和感受。

诗人在诗中提到了民欲与翁归作腊,公方无事可开场。这里民指的是一般百姓,翁指的是父辈或长辈,腊指的是年底过年。诗人希望能够与家人一起回家过年,但由于公务繁忙,无法放下手头的事情,无法与家人团聚。这揭示了诗人作为官员的身份和责任,以及他在公务上的忙碌。

最后两句“相勤冻坐真成恶,愧我偷闲饱太仓”,将诗人与仆姑的对比更加鲜明。诗人自称“相勤冻坐”,表达了自己在冬天忙碌劳累的状态,而“愧我偷闲饱太仓”则揭示了他偷得闲暇、享受着丰富粮食的情景。这种对比凸显了诗人与普通人的差异,同时也反映了社会阶层的不平等。

整首诗以平淡的语言描写了冬季的景象和诗人的内心感受,展示了黄庭坚对现实生活的观察和体验。诗人通过描绘冬天的寒冷、农业的困境和自己的忙碌,表达了对生活的思考和感慨。这首诗情感真实,语言朴实,通过细腻的描写展示了作者的生活态度和社会观察,具有一定的时代特色和社会意义。

《再次韵和吉老》黄庭坚 拼音读音参考


zài cì yùn hé jí lǎo
再次韵和吉老

jīn rì pū gū qíng zì yǔ, chóu yīn qián rì xuě pū chuáng.
今日仆姑晴自语,愁阴前日雪铺床。
sān dōng yī yǔ hé tóu shī, bǎi hú jǐ hén niú lǐng chuāng.
三冬一雨禾头湿,百斛几痕牛领疮。
mín yù yǔ wēng guī zuò là, gōng fāng wú shì kě kāi chǎng.
民欲与翁归作腊,公方无事可开场。
xiāng qín dòng zuò zhēn chéng è, kuì wǒ tōu xián bǎo tài cāng.
相勤冻坐真成恶,愧我偷闲饱太仓。

“愧我偷闲饱太仓”平仄韵脚


拼音:kuì wǒ tōu xián bǎo tài cāng

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



黄庭坚

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。