“谁从汝往”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

谁从汝往”出自宋代黄庭坚的《采菊一章》, 诗句共4个字。

南山有菊,于采其英。
谁从汝往,视我惸惸。
伊时之人,谁适有比。
不与我谋,不知其已。

诗句汉字解释

《采菊一章》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南山上有盛开的菊花,我前去采摘它的花朵。
有人从你那里经过,看见我忧伤的模样。
那个时候的人,谁会和我有共同的心情。
不与我商量,不知道我已经有所决定。

诗意:
这首诗词描绘了诗人黄庭坚心中的寂寞和孤独。他身处南山,看到盛开的菊花,决定采摘它们。然而,有人路过并看见了他忧伤的表情。诗人感到孤独,无法与他人分享自己的心情和决定。

赏析:
1. 寓意深远:诗中的菊花象征坚强和高洁,代表诗人的精神追求。诗人选择采摘菊花,表达了追求卓越和独立的决心。然而,他的忧伤和孤独感表明他的追求并非得到他人的理解和共鸣。
2. 意境凄美:诗人通过描写南山上盛开的菊花和自己忧伤的模样,营造了一种凄美的意境。诗人孤独的内心与外在的自然景色形成了鲜明的对比,增强了诗中情感的表达。
3. 表达个人情感:诗人通过写景和自我描写,表达了自己的孤独和无奈。他感到被孤立,无法与他人交流和共享自己的想法。这种情感在诗中得到了精准而深刻的表达,引起读者的共鸣。

总体而言,黄庭坚的《采菊一章》通过描绘自然景色和抒发个人情感,表达了诗人内心的孤独和无奈。这首诗词以其深邃的意境和凄美的情感,给人留下深刻的印象,展现了黄庭坚独特的艺术魅力。

全诗拼音读音对照参考


cǎi jú yī zhāng
采菊一章
nán shān yǒu jú, yú cǎi qí yīng.
南山有菊,于采其英。
shuí cóng rǔ wǎng, shì wǒ qióng qióng.
谁从汝往,视我惸惸。
yī shí zhī rén, shuí shì yǒu bǐ.
伊时之人,谁适有比。
bù yǔ wǒ móu, bù zhī qí yǐ.
不与我谋,不知其已。

“谁从汝往”平仄韵脚


拼音:shuí cóng rǔ wǎng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论



* “谁从汝往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁从汝往”出自黄庭坚的 《采菊一章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。