诗词类型:
《闰月访同年李夷伯子真于河上子真以诗谢次韵》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十年不见犹如此,
未觉斯人叹滞留。
白璧明珠多按剑,
浊泾清渭要同流。
日晴花色自深浅,
风软鸟声相应酬。
谈笑一樽非俗物,
对公无地可言愁。
诗意:
这十年间虽然未曾见面,但一见面时,我仍然感叹着你的滞留。就像白色玉石和明亮的珍珠多被按在剑上一样,清澈的泾河和浊浪滚滚的渭河也要融合在一起。在阳光明媚的日子里,花的颜色深浅各异,柔和的风声和鸟儿的鸣叫相互呼应。我们谈笑间所分享的,不是寻常的物品,而是彼此心灵的交流。面对公众,我们没有可以诉说忧愁的地方。
赏析:
这首诗词描绘了作者与李夷伯子真的重逢,表达了对多年不见的友人的思念之情。诗中使用了一些意象和对比,增加了诗词的艺术性和表现力。
首先,作者提到十年不见仍然如此,表达了对友人的思念之情。接着,用白璧明珠按剑来比喻友人被困的境况,形象地表达了友人长久滞留的心境。
然后,通过泾河和渭河的对比,表达了作者与友人要像两条河流融合在一起,共同流淌的愿望。泾河代表清澈,渭河代表浊浪滚滚,象征着友人和作者之间的差异,但作者希望这些差异可以和谐相融。
接下来,诗中描述了一个阳光明媚的日子,花的颜色深浅不一,表达了友人与作者之间丰富而复杂的情感。柔和的风声和鸟儿的鸣叫相互呼应,营造出一种宁静而和谐的氛围。
最后,作者强调了他们之间的交流不是寻常的物品,而是心灵的交流。面对公众,他们无法倾诉自己的忧愁,但在彼此之间,他们可以畅所欲言,共同分享欢笑。
整首诗词表达了友情的珍贵和重要性,以及作者对友人的思念之情。通过运用意象和对比,诗词充满了情感和艺术性,给人以深深的触动。
rùn yuè fǎng tóng nián lǐ yí bó zǐ zhēn yú hé shàng zǐ zhēn yǐ shī xiè cì yùn
闰月访同年李夷伯子真于河上子真以诗谢次韵
shí nián bú jiàn yóu rú cǐ, wèi jué sī rén tàn zhì liú.
十年不见犹如此,未觉斯人叹滞留。
bái bì míng zhū duō àn jiàn, zhuó jīng qīng wèi yào tóng liú.
白璧明珠多按剑,浊泾清渭要同流。
rì qíng huā sè zì shēn qiǎn, fēng ruǎn niǎo shēng xiāng yìng chóu.
日晴花色自深浅,风软鸟声相应酬。
tán xiào yī zūn fēi sú wù, duì gōng wú dì kě yán chóu.
谈笑一樽非俗物,对公无地可言愁。
拼音:fēng ruǎn niǎo shēng xiāng yìng chóu
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤