“小雨对谈挥尘尾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

小雨对谈挥尘尾”出自宋代黄庭坚的《次韵喜陈吉老还家二绝》, 诗句共7个字。

夜寒客枕多归梦,归得黄柑紫蔗秋。
小雨对谈挥尘尾,青灯分坐写蝇头。

诗句汉字解释

《次韵喜陈吉老还家二绝》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

夜寒客枕多归梦,
归得黄柑紫蔗秋。
小雨对谈挥尘尾,
青灯分坐写蝇头。

译文:
夜晚寒冷,客人枕上多是回家的梦,
回到家中正值黄柑紫蔗的秋季。
轻雨中,我和朋友对谈,扬起尘土的尾巴,
在青灯下,分坐着写蝇头细节。

诗意:
这首诗是黄庭坚以次韵喜陈吉老归家而作。诗人以夜寒的景象为背景,表现了客人在夜晚归家时的感受和体验。诗中黄柑和紫蔗是秋季特有的水果,暗示着丰收的季节和家庭的温暖。在小雨中,诗人和朋友相聚,交谈着,一起回忆过往。青灯下,他们分坐着,写作琐碎细节,描绘生活中的琐事和微小的景象。

赏析:
这首诗以简洁的语言,表达了诗人对陈吉老归家的喜悦之情。通过描绘夜晚的寒冷、回家的梦境和秋季的水果,诗人展现了归家的温暖和丰盛。小雨中的对谈和青灯下的写作,展示了诗人与朋友间的情谊和共同的创作追求。整首诗以简练的笔触,将生活琐事与情感交织在一起,展示了诗人对家庭和友谊的珍视。这种细腻而平实的描绘,体现了宋代诗人的写作风格,也表达了对家庭和情感的真挚关怀。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn xǐ chén jí lǎo huán jiā èr jué
次韵喜陈吉老还家二绝
yè hán kè zhěn duō guī mèng, guī dé huáng gān zǐ zhè qiū.
夜寒客枕多归梦,归得黄柑紫蔗秋。
xiǎo yǔ duì tán huī chén wěi, qīng dēng fēn zuò xiě yíng tóu.
小雨对谈挥尘尾,青灯分坐写蝇头。

“小雨对谈挥尘尾”平仄韵脚


拼音:xiǎo yǔ duì tán huī chén wěi
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾  

网友评论



* “小雨对谈挥尘尾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨对谈挥尘尾”出自黄庭坚的 《次韵喜陈吉老还家二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。