“南人羁旅不成归”的意思及全诗出处和翻译赏析

南人羁旅不成归”出自宋代黄庭坚的《又寄王立之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán rén jī lǚ bù chéng guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

南人羁旅不成归,梦绕南枝与北枝。
安得孤根连夜发,要当雪月并明时。


诗词类型:

《又寄王立之》黄庭坚 翻译、赏析和诗意


《又寄王立之》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南方的人在外地漂泊,无法回到故乡。
梦中缠绕南方和北方的思念。
我多么希望像一根孤零零的树枝,夜晚迅速发芽,
将雪与月一同拥抱,共同照亮大地。

诗意:
这首诗词表达了诗人黄庭坚对故乡的思念之情。他身在南方,无法回到北方的家乡,心中充满了乡愁和思乡之情。诗中的孤根寓意着诗人自身的孤独和无依,他希望能像那根孤零零的树枝一样,在黑夜中迅速发芽,见到雪花和明亮的月光,以此来寄托他对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心深处的乡愁之情。通过描述南方人在外漂泊的遭遇,诗人表达了自己无法回到故乡的无奈和思念之情。孤根的形象象征着诗人自身的孤独和无依,同时也体现了他对家乡的牵挂和渴望。诗人希望自己能像那根孤独的树枝一样,在黑夜中迅速发芽,与雪花和明亮的月光相伴,寄托了他对家乡的思念和渴望重回故土的愿望。整首诗以简练的语言表达了诗人内心的情感,情感真挚而深刻,给人以思考和共鸣的空间。

《又寄王立之》黄庭坚 拼音读音参考


yòu jì wáng lì zhī
又寄王立之

nán rén jī lǚ bù chéng guī, mèng rào nán zhī yǔ běi zhī.
南人羁旅不成归,梦绕南枝与北枝。
ān dé gū gēn lián yè fā, yào dāng xuě yuè bìng míng shí.
安得孤根连夜发,要当雪月并明时。

“南人羁旅不成归”平仄韵脚


拼音:nán rén jī lǚ bù chéng guī

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



黄庭坚

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。