《竹下把酒》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗以简洁而深邃的语言描绘了一个富有禅意的场景,展现了诗人内心深处的愁绪和对人生的思考。
诗词的中文译文为:
在竹林下倒满春酒,
愁云为我而散开。
不知道对着水面倾诉,
还能几次来此地。
诗意:
这首诗描绘了诗人在竹林下饮酒的情景。竹林给人一种清幽和宁静的感觉,而春酒则象征着欢乐和生命的美好。然而,诗人内心却有一些愁思困扰着他。愁云是一种象征,代表着内心的忧愁和阴郁。然而,这些愁云在竹林下被散开,暗示着诗人通过与自然的亲近和沉思,得以暂时抛开内心的忧愁。诗人在这样的环境下,静静地倾听着水面的声音,表达着自己的思绪和情感,但他不知道这样的倾诉能够有多少次,也不知道未来还能否再来到这个地方。
赏析:
这首诗运用了简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描写和对内心感受的表达,传达了诗人对生命和存在的思考。竹林象征着宁静和深思,而春酒则象征着欢乐和美好。诗人通过与竹林、春酒的结合,表达了他对人生的矛盾情感和对世事变幻的体验。愁云的散开象征着烦忧的暂时消散,给人以希望和慰藉。然而,诗人也意识到这种愁云可能会再次出现,人生的烦恼和忧愁是无法完全避免的。诗人倾听水面的语言可以理解为对自然的倾诉,通过与自然的亲近,诗人得以暂时释放内心的情感。然而,诗人也不确定这样的倾诉能够有多少次,也许是因为未来的变化和不可预知性。整首诗以简短的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深思和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
zhú xià bǎ jiǔ
竹下把酒
zhú xià qīng chūn jiǔ, chóu yīn wèi wǒ kāi.
竹下倾春酒,愁阴为我开。
bù zhī lín shuǐ yǔ, gèng dé jǐ huí lái.
不知临水语,更得几回来。
“不知临水语”平仄韵脚
拼音:bù zhī lín shuǐ yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “不知临水语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知临水语”出自黄庭坚的 《竹下把酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。