“不知临水语”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

不知临水语”出自宋代黄庭坚的《竹下把酒》, 诗句共5个字。

竹下倾春酒,愁阴为我开。
不知临水语,更得几回来。

诗句汉字解释

《竹下把酒》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗以简洁而深邃的语言描绘了一个富有禅意的场景,展现了诗人内心深处的愁绪和对人生的思考。

诗词的中文译文为:

在竹林下倒满春酒,
愁云为我而散开。
不知道对着水面倾诉,
还能几次来此地。

诗意:
这首诗描绘了诗人在竹林下饮酒的情景。竹林给人一种清幽和宁静的感觉,而春酒则象征着欢乐和生命的美好。然而,诗人内心却有一些愁思困扰着他。愁云是一种象征,代表着内心的忧愁和阴郁。然而,这些愁云在竹林下被散开,暗示着诗人通过与自然的亲近和沉思,得以暂时抛开内心的忧愁。诗人在这样的环境下,静静地倾听着水面的声音,表达着自己的思绪和情感,但他不知道这样的倾诉能够有多少次,也不知道未来还能否再来到这个地方。

赏析:
这首诗运用了简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描写和对内心感受的表达,传达了诗人对生命和存在的思考。竹林象征着宁静和深思,而春酒则象征着欢乐和美好。诗人通过与竹林、春酒的结合,表达了他对人生的矛盾情感和对世事变幻的体验。愁云的散开象征着烦忧的暂时消散,给人以希望和慰藉。然而,诗人也意识到这种愁云可能会再次出现,人生的烦恼和忧愁是无法完全避免的。诗人倾听水面的语言可以理解为对自然的倾诉,通过与自然的亲近,诗人得以暂时释放内心的情感。然而,诗人也不确定这样的倾诉能够有多少次,也许是因为未来的变化和不可预知性。整首诗以简短的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


zhú xià bǎ jiǔ
竹下把酒
zhú xià qīng chūn jiǔ, chóu yīn wèi wǒ kāi.
竹下倾春酒,愁阴为我开。
bù zhī lín shuǐ yǔ, gèng dé jǐ huí lái.
不知临水语,更得几回来。

“不知临水语”平仄韵脚


拼音:bù zhī lín shuǐ yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “不知临水语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知临水语”出自黄庭坚的 《竹下把酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。