“禅客入秋无气息”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

禅客入秋无气息”出自宋代黄庭坚的《欧阳从道许寄金橘以诗督之》, 诗句共7个字。

禅客入秋无气息,想依红袖醉毰毸。
霜枝摇落黄金弹,许送筠笼殊未来。

诗句汉字解释

《欧阳从道许寄金橘以诗督之》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禅客进入秋天,感到无声无息,
渴望依靠红袖醉酒,享受闲逸的生活。
霜枝摇曳,金色的果实弹跳,
传达着期待送来的珍贵礼物。

诗意:
这首诗通过描绘秋天的景象,表达了诗人对闲逸生活的向往和期待。禅客进入秋天,感受到了秋天的寂静和无声无息,他希望能够借酒消愁,依靠美丽女子的陪伴来享受安逸的生活。同时,诗人通过描绘霜枝摇曳和金色果实弹跳的景象,凸显了期待中的珍贵礼物,象征着希望和未来的到来。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了秋天的景象,同时展示了诗人对闲逸生活的追求和对美好事物的向往。诗中使用了一系列意象和象征,例如禅客、红袖、醉酒、霜枝、金色果实等,这些形象丰富了诗歌的意境和表达。通过对禅客和红袖的描绘,诗人表达了对宁静、安逸生活的渴望,同时也传达了对美丽事物和珍贵礼物的期待。整首诗词情感质朴而深沉,通过对秋天景象的描绘,抒发了诗人内心的情感和对理想生活的追求。

总体而言,这首诗词通过对秋天景象的描绘和对美好生活的追求,展现了诗人对安逸与美好的向往和期待,同时也通过景物的象征意义传达了希望和未来的到来。

全诗拼音读音对照参考


ōu yáng cóng dào xǔ jì jīn jú yǐ shī dū zhī
欧阳从道许寄金橘以诗督之
chán kè rù qiū wú qì xī, xiǎng yī hóng xiù zuì péi sāi.
禅客入秋无气息,想依红袖醉毰毸。
shuāng zhī yáo luò huáng jīn dàn, xǔ sòng yún lóng shū wèi lái.
霜枝摇落黄金弹,许送筠笼殊未来。

“禅客入秋无气息”平仄韵脚


拼音:chán kè rù qiū wú qì xī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “禅客入秋无气息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅客入秋无气息”出自黄庭坚的 《欧阳从道许寄金橘以诗督之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。