《和柳子玉官舍十首之土榻》是黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
榻前鼓吹蛙一部,
榻上古木吟风雨。
客来相倚竹根眠,
免令不解陈登去。
诗意:
这首诗描绘了诗人在柳子玉官舍的土榻上的景象和心境。诗人听到榻前有蛙儿鸣叫,榻上的古木在风雨中发出吟唱之声。客人来访时,相互依偎在竹根下休息,不愿让客人离去,希望他能留下来共同欣赏这美妙的景色。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了自然环境和人情景致,展现出作者对自然的细腻观察和内心深处的情感。诗中通过对细节的描写,使读者能够感受到榻前的蛙声和榻上古木的吟唱,形象生动地展示了自然界的美妙景色。
诗人在描绘客人来访时选择了"相倚竹根眠"的意象,表达了他对友情和亲密关系的向往。通过相互依偎在竹根下休息,诗人表达了对友人的情谊和对留住友谊的渴望。最后两句"免令不解陈登去",表达了作者不愿意让客人离开,希望他能够留下来,一同享受这美好的时刻。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一个寂静而祥和的景象,展示了自然与人情的和谐共生。通过自然景物和人与人之间的互动,诗人表达了对友情和情谊的珍视,并抒发了对美好时刻的渴望和珍惜。这首诗具有鲜明的意境和情感表达,让读者在阅读中感受到自然的美妙和人情的温暖。
全诗拼音读音对照参考
hé liǔ zi yù guān shě shí shǒu zhī tǔ tà
和柳子玉官舍十首之土榻
tà qián gǔ chuī wā yī bù, tà shàng gǔ mù yín fēng yǔ.
榻前鼓吹蛙一部,榻上古木吟风雨。
kè lái xiāng yǐ zhú gēn mián, miǎn lìng bù jiě chén dēng qù.
客来相倚竹根眠,免令不解陈登去。
“榻上古木吟风雨”平仄韵脚
拼音:tà shàng gǔ mù yín fēng yǔ
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “榻上古木吟风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“榻上古木吟风雨”出自黄庭坚的 《和柳子玉官舍十首之土榻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。