经过翻译和分析,这首诗词的中文译文为《经过李蒙颍阳旧居》,诗意主要描绘了作者游历颍阳时对李蒙旧居的回忆和思念之情。诗中表达了作者对生命短暂和自然法则的思考,同时也表达了对李蒙人生和事业的敬重和怀念之情。诗中描述了颍阳旧居的景物,如溪流、白鸟、蔓草等,以及旧居的废墟,使读者能够感受到作者对逝去的时光和人事的深切思念。最后,作者以东山上的明月作为结尾,寄托了人生的不朽和生命的延续。整首诗意深远,情感真挚,给人以伤感和思考。
全诗拼音读音对照参考
jīng lǐ méng yǐng yáng jiù jū
经李蒙颍阳旧居
tóng xīn ér zǎo shì, tiān dào yì hé lùn.
同心而早世,天道亦何论。
dú yǒu shān yáng zhái, píng shēng yǒng bù xuān.
独有山阳宅,平生永不谖。
qīng xī yǐn bái niǎo, liú tì diào fāng sūn.
青溪引白鸟,流涕吊芳荪。
màn cǎo rù kōng shì, cóng huáng shēn huǐ yuán.
蔓草入空室,丛篁深毁垣。
jiù yóu hái zài yǎn, shén lǐ gèng wàng yán.
旧游还在眼,神理更忘言。
wéi jiàn dōng shān yuè, rén wáng bù qù mén.
唯见东山月,人亡不去门。
“人亡不去门”平仄韵脚
拼音:rén wáng bù qù mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “人亡不去门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人亡不去门”出自钱起的 《经李蒙颍阳旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。