“不随夜台去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不随夜台去”出自宋代黄庭坚的《题刘法直诗卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù suí yè tái qù,诗句平仄:仄平仄平仄。

全诗阅读

往日刘随州,作诗惊诸公。
老兵睨前辈,欺诋阮嗣宗。
才卿望长卿,岁数未三百。
岂其苗裔耶,诗句侵唐格。
慨然古人风,乃作逐客篇。
朝廷重九鼎,政欲多此贤。
虎豹九关严,漂零落闲处。
空余三百篇,不随夜台去


诗词类型:

《题刘法直诗卷》黄庭坚 翻译、赏析和诗意


《题刘法直诗卷》是宋代黄庭坚写的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
往日刘随州,
作诗惊诸公。
老兵睨前辈,
欺诋阮嗣宗。

才卿望长卿,
岁数未三百。
岂其苗裔耶,
诗句侵唐格。

慨然古人风,
乃作逐客篇。
朝廷重九鼎,
政欲多此贤。

虎豹九关严,
漂零落闲处。
空余三百篇,
不随夜台去。

诗意:
这首诗词是黄庭坚针对刘法直的诗卷所作。刘法直在过去以其作品震动众人,但黄庭坚认为他不尊敬前辈,嘲笑阮嗣宗(阮嗣宗是当时的文学家)。黄庭坚自谦自己的才华,表示自己的年龄还不到三百岁(意指他尚未成为真正的文学长者),怎么能与唐代的诗歌规范相提并论呢?他感叹古人的风采,写下了这首《逐客篇》。他认为朝廷应该重用像他这样的才华,因为政治需要像他这样的贤才。然而,他感到困惑和失落,就像被困在严密的关卡之中,流离失所,无法发挥自己的才华。他的三百篇诗词只能空悬于世,不能随着他登上官职而流传。

赏析:
这首诗词表达了黄庭坚对自己才华的谦逊和对时代局限的感慨。他批评了刘法直的不敬和嘲笑行为,同时自谦自己的才华不足以与古人相提并论。他对古人的赞叹表现了他对传统文化的敬仰和对古人风采的羡慕。他希望朝廷能够认可他的才华,但他却感到困顿和迷茫,无法实现自己的抱负。这首诗词体现了黄庭坚在文学创作中的坚持和对时代局限的反思,同时也反映出他对自身才华和成就的自谦态度。

《题刘法直诗卷》黄庭坚 拼音读音参考


tí liú fǎ zhí shī juàn
题刘法直诗卷

wǎng rì liú suí zhōu, zuò shī jīng zhū gōng.
往日刘随州,作诗惊诸公。
lǎo bīng nì qián bèi, qī dǐ ruǎn sì zōng.
老兵睨前辈,欺诋阮嗣宗。
cái qīng wàng zhǎng qīng, suì shù wèi sān bǎi.
才卿望长卿,岁数未三百。
qǐ qí miáo yì yé, shī jù qīn táng gé.
岂其苗裔耶,诗句侵唐格。
kǎi rán gǔ rén fēng, nǎi zuò zhú kè piān.
慨然古人风,乃作逐客篇。
cháo tíng chóng jiǔ dǐng, zhèng yù duō cǐ xián.
朝廷重九鼎,政欲多此贤。
hǔ bào jiǔ guān yán, piāo líng luò xián chù.
虎豹九关严,漂零落闲处。
kòng yú sān bǎi piān, bù suí yè tái qù.
空余三百篇,不随夜台去。

“不随夜台去”平仄韵脚


拼音:bù suí yè tái qù

平仄:仄平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



黄庭坚

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。