“有情著物指死争”的意思及全诗出处和翻译赏析

有情著物指死争”出自宋代黄庭坚的《题安石榴双叶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu qíng zhe wù zhǐ sǐ zhēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平。

全诗阅读

红榴双叶元自双,谁能一朝使渠只。
如何陈张刎颈交,借兵相亡不余力。
有情著物指死争,谁能有形而无情。


诗词类型:

《题安石榴双叶》黄庭坚 翻译、赏析和诗意


诗词:《题安石榴双叶》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

红榴双叶元自双,
谁能一朝使渠只。
如何陈张刎颈交,
借兵相亡不余力。
有情著物指死争,
谁能有形而无情。

中文译文:
红色的石榴树上有一对叶子,本来就是成双成对的,
谁能够在一瞬间让它们分离。
怎么能够陈列出这样一对互相厮杀的情景,
借助别的力量相互消灭,已经没有余力。
有情感的人们为了争夺物质而残杀,
谁能够拥有物质,却没有情感。

诗意和赏析:
这首诗描述了一对红榴叶子,通过对叶子的描绘和比喻,表达了作者对人世间争斗和残杀的思考和感慨。

诗中的红榴双叶象征着本应团结和共存的事物或人群。诗人感叹,在人世间,有时候仅仅是一瞬间的变故就能够将本来应该在一起的事物或人群分离开来,引发无尽的纷争和冲突。

诗的下半部分通过描写陈列、刎颈、借兵相亡等场景,将人们为了争夺物质或权力而彼此残杀的情景展现出来。这种争斗虽然看似有形,但却是无情的,因为它们背离了应有的情感和人性。

整首诗通过简练而有力的语言,表达了作者对人性的思考和对争斗残杀的深切忧虑。它呼吁人们在争夺物质和权力的过程中保持情感和人性的关怀,以避免无谓的伤害和破坏。

《题安石榴双叶》黄庭坚 拼音读音参考


tí ān shí liú shuāng yè
题安石榴双叶

hóng liú shuāng yè yuán zì shuāng, shuí néng yī zhāo shǐ qú zhǐ.
红榴双叶元自双,谁能一朝使渠只。
rú hé chén zhāng wěn jǐng jiāo, jiè bīng xiāng wáng bù yú lì.
如何陈张刎颈交,借兵相亡不余力。
yǒu qíng zhe wù zhǐ sǐ zhēng, shuí néng yǒu xíng ér wú qíng.
有情著物指死争,谁能有形而无情。

“有情著物指死争”平仄韵脚


拼音:yǒu qíng zhe wù zhǐ sǐ zhēng

平仄:仄平仄仄仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



黄庭坚

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

“有情著物指死争”的相关诗句