“梦回诗思不可遏”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回诗思不可遏”出自元代王冕的《红梅 其一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí shī sī bù kě è,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

全诗阅读

梦回诗思不可遏,赤脚溪头夜踏冰。
忽地风来明月动,彩鸾飞出碧云层。


诗词类型:

《红梅 其一》王冕 翻译、赏析和诗意


红梅 其一

梦回诗思不可遏,
赤脚溪头夜踏冰。
忽地风来明月动,
彩鸾飞出碧云层。

【中文译文】
红梅 其一

梦境中回忆的诗思无法抑制,
夜晚赤脚踏过冰冷的溪流。
突然,风吹动明亮的月亮,
彩色凤凰飞出青色云层。

【诗意赏析】
这首诗是元代诗人王冕所作,通过描绘红梅的形象,表达了诗人内心深处的情感和思绪。诗的开篇以"梦回诗思不可遏"来形容诗人心中回忆的诗意无法抑制,显示了他内心激荡的情感和对诗歌创作的渴望。接着,诗人以"赤脚溪头夜踏冰"描绘了诗人在夜晚赤脚踏过冰冷的溪流,这种形象化的描写体现了诗人对于追求诗歌艺术的坚持和付出,展示了他对于创作的执着和勇气。

诗的后半部分以"忽地风来明月动"来表达诗人内心的突然触动。风吹动明亮的月亮,使得月亮的光芒闪烁不定,这一景象也可以被视为诗人内心的激动和灵感的涌现。最后一句"彩鸾飞出碧云层"以寓意丰富的形象,表达了诗人创作灵感的涌现和诗歌的奇妙之处。彩色的凤凰飞出青色的云层,象征着诗人的思想和创意从平凡的现实中脱离出来,展现出美好的诗歌形象。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心的情感与思绪,通过红梅的意象和诗人的亲身经历,表达了对于诗歌创作的热爱和对艺术追求的坚持。这首诗以意境深远、意象鲜明的手法,展示了王冕诗歌创作的才华与魅力。

《红梅 其一》王冕 拼音读音参考


hóng méi qí yī
红梅 其一

mèng huí shī sī bù kě è, chì jiǎo xī tóu yè tà bīng.
梦回诗思不可遏,赤脚溪头夜踏冰。
hū dì fēng lái míng yuè dòng, cǎi luán fēi chū bì yún céng.
忽地风来明月动,彩鸾飞出碧云层。

“梦回诗思不可遏”平仄韵脚


拼音:mèng huí shī sī bù kě è

平仄:仄平平平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 入声七曷  

网友评论



王冕

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。