“去年卖小儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
悲风吹茅草屋顶空中,老乌号在屋顶上木。
谁家的男人从远征,父母妻儿相继哭。
哭声哽咽已经分离,路旁又对行为人悲伤。
离去的一心事,返回的百感岩随。
前年卖大女儿,去年卖小孩。
都因官税迫使,不是因为饥饿所为。
布衣磨尽草衣折,一个冬天到高兴没有霜雪。
今年老小不成一群,不知道是什么地方出赋税。
昨天夜里忽然惊雷破山,近来暴雨如激流。
此时江南正六月,酸风进入骨生痛苦。
东村西村没有火的颜色,和凝说在地上像墨黑色。
瞆老头瞎老太婆招唤忙,屋漏床床睡不到。
打开城门不敢大声说话,门外磨牙多凶猛的老虎。
自己来住在这里十世我,老人从来没有遭受这种痛苦。
我感这情重叹吁,不觉泪沾湿衣裳裙。
安得壮士挽天河,一洗烦郁清九区,坐下来让你们都在哪儿。
全诗拼音读音对照参考
bēi kǔ xíng
悲苦行
bēi fēng chuī máo duò kōng wū, lǎo wū hào míng wū shàng mù.
悲风吹茅堕空屋,老乌号鸣屋上木。
shuí jiā nán zǐ cóng yuǎn zhēng, fù mǔ qī nú xiāng sòng kū.
谁家男子从远征,父母妻孥相送哭。
kū shēng wū yè yǐ bié lí, dào bàng fù duì xíng rén bēi.
哭声呜咽已别离,道傍复对行人悲。
qù zhě yī xīn shì, guī zhě bǎi gǎn suí.
去者一心事,归者百感随。
qián nián yù dà nǚ, qù nián mài xiǎo ér.
前年鬻大女,去年卖小儿。
jiē yīn guān shuì pò, fēi yǐ jī suǒ wéi.
皆因官税迫,非以饥所为。
bù yī mó jǐn cǎo yī zhé, yī dōng xìng xǐ wú shuāng xuě.
布衣磨尽草衣折,一冬幸喜无霜雪。
jīn nián lǎo xiǎo bù chéng qún, fù shuì wèi zhī hé suǒ chū.
今年老小不成群,赋税未知何所出。
zuó yè hū jīng léi pò shān, bǐ lái bào yǔ rú fēi tuān.
昨夜忽惊雷破山,比来暴雨如飞湍。
cǐ shí jiāng nán zhèng liù yuè, suān fēng rù gǔ shēng kǔ hán.
此时江南正六月,酸风入骨生苦寒。
dōng cūn xī cūn wú huǒ sè, níng yún zháo dì rú mò hēi.
东村西村无火色,凝云着地如墨黑。
kuì wēng gǔ yù xiāng huàn máng, wū lòu chuáng chuáng mián bù dé.
瞆翁瞽妪相唤忙,屋漏床床眠不得。
kāi mén bù gǎn dà shēng yǔ, mén wài mó yá duō měng hǔ.
开门不敢大声语,门外磨牙多猛虎。
zì lái zhù cǐ shí shì yú, gǔ lǎo wèi cháng lí cǐ kǔ.
自来住此十世余,古老未尝罹此苦。
wǒ gǎn cǐ qíng zhòng tàn xū, bù jué lèi xià zhān shang jū.
我感此情重叹吁,不觉泪下沾裳裾。
ān dé zhuàng shì wǎn tiān hé, yī xǐ fán yù qīng jiǔ qū, zuò lìng ěr bèi jiē ān jū.
安得壮士挽天河,一洗烦郁清九区,坐令尔辈皆安居。
“去年卖小儿”平仄韵脚
拼音:qù nián mài xiǎo ér
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论