《蚕作茧》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蚕儿欲作茧,吐出的丝线纯净而美丽。周密的变化已经发生,去取随人便。有些用来织成练子,有些用来弹奏琴弦。琴弦与音律和谐相融,练子则用来应对寒冷和喧嚣。这些努力并不小,但它们的用途是否有所偏颇呢?我写下这首诗寄给蚕姑,表达了对她辛勤劳作的敬意,她的辛苦并不是徒然的。
这首诗词通过描绘蚕儿吐丝作茧的过程,表达了对劳动的赞美和思考。蚕儿吐丝作茧是一种劳动行为,它需要周密的变化和精细的操作。诗中提到的练子和琴弦则象征着不同的用途和价值。练子用来织成丝绸,代表了实际的劳动成果;而琴弦则代表了艺术和音乐的表达。诗人思考这些劳动的意义和价值,是否只是为了满足某种特定的需求,还是有更深层次的意义存在。
整首诗词以简洁明了的语言表达了对劳动的赞美和思考,通过对蚕儿吐丝作茧的描绘,展示了劳动的细致和变化。诗人通过对练子和琴弦的比喻,探讨了劳动的价值和意义。这首诗词既赞美了劳动的辛勤和成果,又引发了对劳动意义的思考,给人以启示和思考。
全诗拼音读音对照参考
cán zuò jiǎn
蚕作茧
lǎo cán yù zuò jiǎn, tǔ sī jìng juān juān.
老蚕欲作茧,吐丝净娟娟。
zhōu mì yǐ biàn huà, qù qǔ suí rén biàn.
周密已变化,去取随人便。
yǒu wéi jī zhōng liàn, yǒu wéi qín shàng xián.
有为机中练,有为琴上弦。
xián yǐ hé yīn lǜ, liàn yǐ shì hán xuān.
弦以和音律,练以事寒喧。
qí gōng bù wéi xiǎo, qí yòng jǐ wèi piān? zuò shī jì cán gū, xīn kǔ fěi tú rán.
其功不为小,其用己为偏?作诗寄蚕姑,辛苦匪徒然。
“弦以和音律”平仄韵脚
拼音:xián yǐ hé yīn lǜ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质
网友评论