《异乡》是元代诗人王冕的作品。以下是这首诗的中文译文:
东山西山生白云,
异乡那忍见残春。
野蒿得雨长过树,
海燕隔花轻笑人。
每是闭门疏世事,
何曾借酒恼比邻。
过从时有相嗔怪,
不解潜夫意思真。
这首诗描绘了一个异乡的景象,表达了诗人对异乡的思念和对残春的感慨。诗中的白云在东山和西山之间生长,象征着异乡的美丽景色。然而,诗人却忍受不住看到残留的春天,因为他思念家乡的春天。
诗中还描绘了野蒿在雨中长得比树还高,海燕在花丛中轻轻笑着,这些细节描写增添了诗意的层次。诗人通过这些景象,表达了自己对异乡生活的疏离感和对家乡的思念之情。
诗的后半部分描述了诗人喜欢独自闭门思考世事,不愿与邻居们一起喝酒。然而,有时候邻居们会对他的行为感到不解和嗔怪,不理解他内心深处的真实意图。
整首诗通过对异乡景色的描绘和对内心情感的抒发,展现了诗人对家乡的思念和对异乡生活的疏离感。这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人内心深处的情感和对人生的思考。
全诗拼音读音对照参考
yì xiāng
异乡
dōng shān xī shān shēng bái yún, yì xiāng nà rěn jiàn cán chūn.
东山西山生白云,异乡那忍见残春。
yě hāo dé yǔ zhǎng guò shù, hǎi yàn gé huā qīng xiào rén.
野蒿得雨长过树,海燕隔花轻笑人。
měi shì bì mén shū shì shì, hé zēng jiè jiǔ nǎo bǐ lín.
每是闭门疏世事,何曾借酒恼比邻。
guò cóng shí yǒu xiāng chēn guài, bù jiě qián fū yì sī zhēn.
过从时有相嗔怪,不解潜夫意思真。
“何曾借酒恼比邻”平仄韵脚
拼音:hé zēng jiè jiǔ nǎo bǐ lín
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “何曾借酒恼比邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何曾借酒恼比邻”出自王冕的 《异乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。