《客况》是元代诗人王冕的作品。这首诗描绘了一个客人在异乡的境遇和内心的感受。
诗中的客人少有安睡,整夜倾听雨声。这表明他在异地感到孤独和无助。每当年岁渐晚,他对旅途的情感无法言喻。他的贫穷和低微使得他的交游很少,与豪富之人的交往也显得轻浮。岁月的流逝使他的头发变得稀疏,他感到自己背负着平生的重担。
这首诗通过描绘客人的境遇和内心的矛盾情感,表达了作者对于人生的思考和感慨。客人的孤独和无助反映了人们在陌生环境中的困惑和迷茫。他的贫穷和低微则暗示了社会阶层的不公和人际关系的复杂性。最后,岁月的流逝和头发的变白象征着时间的无情和人生的短暂。
这首诗以简洁的语言描绘了客人的境遇和内心的矛盾情感,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对于人生的思考和感慨。它呈现了一种深沉的情感和对于人生意义的思考,使读者能够感受到作者的情感共鸣,并引发对于人生和社会的思考。
全诗拼音读音对照参考
kè kuàng
客况
wèi kè shǎo ān shuì, zhōng xiāo tīng yǔ shēng.
为客少安睡,终宵听雨声。
měi yīn nián suì wǎn, bù chēng lù tú qíng.
每因年岁晚,不称路途情。
pín jiàn jiāo yóu shǎo, shū háo qù jiù qīng.
贫贱交游少,疏豪去就轻。
xiāo xiāo xū fà gǎi, shū jué fù píng shēng.
萧萧须发改,殊觉负平生。
“为客少安睡”平仄韵脚
拼音:wèi kè shǎo ān shuì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “为客少安睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为客少安睡”出自王冕的 《客况》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。