“捩拖挂帆气欲折”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   王冕

捩拖挂帆气欲折”出自元代王冕的《吹箫出峡图》, 诗句共7个字。

巅崖峭绝撑碧空,倒卧老松如老龙。
奔流落峡喷白雪,石角险过百丈洪。
我昔放舟从此出,捩拖挂帆气欲折
春风回首三十年,至今认得山头月。
草堂清晨看图画,画里之人闲似我。
波涛汹涌都不知,横箫自向船中坐。
酒壶茶具船上头,江山满眼随处游。
安得更唤元丹丘?相携共上黄鹤楼。

诗句汉字解释

《吹箫出峡图》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吹箫出峡图

巅崖峭绝撑碧空,
倒卧老松如老龙。
奔流落峡喷白雪,
石角险过百丈洪。

我昔放舟从此出,
捩拖挂帆气欲折。
春风回首三十年,
至今认得山头月。

草堂清晨看图画,
画里之人闲似我。
波涛汹涌都不知,
横箫自向船中坐。

酒壶茶具船上头,
江山满眼随处游。
安得更唤元丹丘?
相携共上黄鹤楼。

诗词的中文译文:

吹箫出峡图

高峰陡峭,直插碧空,
躺卧的老松像一条古龙。
奔流的河水从峡口冲出,喷起白雪,
石角险峻,百丈洪流。

我曾经放下船只从这里出发,
拧拖着帆,风势几欲将其折断。
春风吹来,回首已过去三十年,
至今仍能认出山头上的明月。

清晨在草堂里观赏图画,
画中的人物闲适如我。
波涛汹涌,我却毫不知晓,
横卧着吹箫,坐在船中。

酒壶和茶具放在船头,
江山美景随处可游。
我多想再次召唤元丹丘,
一同登上黄鹤楼。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一幅壮丽的山水画面,表达了诗人对自然景色的赞美和对人生的思考。

诗中的峡谷景色形容得生动而壮丽,高峰陡峭,巅崖峭绝,给人一种挺拔的感觉。老松倒卧如老龙,形象生动地描绘了自然界的壮丽景色。

诗人回忆起自己曾经乘船从这里出发的情景,描述了船只在峡谷中行驶的艰难,船帆几欲折断,表达了诗人在人生旅途中所面临的困难和挑战。

诗人回首三十年的时光,仍能认出山头上的明月,表达了对岁月流转的感慨和对自然界永恒存在的敬畏之情。

诗人在清晨观赏图画时,感觉画中的人物闲适自在,与自己的心境相似。他坐在船中,吹着横箫,对外界的波涛汹涌毫不在意,表达了对自然的融入和超脱。

诗人希望能再次召唤元丹丘,与他一同登上黄鹤楼,这表达了对友谊和共同追求卓越的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达诗人的情感,展示了对自然的赞美和对人生的思考,给人以壮丽和深远的艺术享受。

全诗拼音读音对照参考


chuī xiāo chū xiá tú
吹箫出峡图
diān yá qiào jué chēng bì kōng, dǎo wò lǎo sōng rú lǎo lóng.
巅崖峭绝撑碧空,倒卧老松如老龙。
bēn liú luò xiá pēn bái xuě, shí jiǎo xiǎn guò bǎi zhàng hóng.
奔流落峡喷白雪,石角险过百丈洪。
wǒ xī fàng zhōu cóng cǐ chū, liè tuō guà fān qì yù zhé.
我昔放舟从此出,捩拖挂帆气欲折。
chūn fēng huí shǒu sān shí nián, zhì jīn rèn de shān tóu yuè.
春风回首三十年,至今认得山头月。
cǎo táng qīng chén kàn tú huà, huà lǐ zhī rén xián shì wǒ.
草堂清晨看图画,画里之人闲似我。
bō tāo xiōng yǒng dōu bù zhī, héng xiāo zì xiàng chuán zhōng zuò.
波涛汹涌都不知,横箫自向船中坐。
jiǔ hú chá jù chuán shàng tou, jiāng shān mǎn yǎn suí chù yóu.
酒壶茶具船上头,江山满眼随处游。
ān dé gèng huàn yuán dān qiū? xiāng xié gòng shàng huáng hè lóu.
安得更唤元丹丘?相携共上黄鹤楼。

“捩拖挂帆气欲折”平仄韵脚


拼音:liè tuō guà fān qì yù zhé
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论



* “捩拖挂帆气欲折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捩拖挂帆气欲折”出自王冕的 《吹箫出峡图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王冕简介

王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。