《已亥杂诗 172》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
书梦亚驼告有意,
明年三月猰貐死。
大神羹枭殄枭子,
焚香敬告少昊氏。
诗意:
这首诗词以幻想的形式表达了作者对国家命运的忧虑和对历史的思考。诗中提到了亚驼、猰貐、大神羹、枭子和少昊氏等象征性的形象,通过这些形象的对话和行动,诗人表达了对国家衰败和社会动荡的担忧,同时也表达了对历史的反思和对未来的期望。
赏析:
这首诗词运用了象征手法,通过对古代神话传说中的动物形象的运用,抒发了作者对社会现实的不满和对国家命运的担忧。亚驼、猰貐、大神羹、枭子等形象都具有一定的象征意义,代表着社会中的不同力量和阶层。诗中的对话和行动则展现了这些力量之间的矛盾和斗争。
诗中提到的明年三月猰貐死,可以理解为对社会动荡和国家衰败的预言。大神羹殄枭子,焚香敬告少昊氏,则表达了对国家命运的忧虑和对历史的反思。整首诗词通过对古代神话传说的引用和象征意象的运用,以及对社会现实的批判,展现了作者对国家和社会的关切和思考。
总的来说,这首诗词以幻想的形式表达了作者对国家命运的忧虑和对历史的思考,通过象征手法和对话的方式,展现了社会中不同力量之间的矛盾和斗争,同时也表达了对国家衰败和社会动荡的担忧,以及对未来的期望。
全诗拼音读音对照参考
yǐ hài zá shī 172
已亥杂诗 172
shū mèng yà tuó gào yǒu yì, míng nián sān yuè yà yǔ sǐ.
书梦亚驼告有意,明年三月猰貐死。
dà shén gēng xiāo tiǎn xiāo zi, fén xiāng jìng gào shǎo hào shì.
大神羹枭殄枭子,焚香敬告少昊氏。
“焚香敬告少昊氏”平仄韵脚
拼音:fén xiāng jìng gào shǎo hào shì
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 上声四纸
网友评论
* “焚香敬告少昊氏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“焚香敬告少昊氏”出自龚自珍的 《已亥杂诗 172》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。