“年年战骨多秋草”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

年年战骨多秋草”出自唐代张籍的《横吹曲辞·关山月》, 诗句共7个字。

秋月朗朗关山上,山中行人马蹄响。
关山秋来雨雪多,行人见月唱边歌。
海边漠漠天气白,胡儿夜度黄龙碛。
军中探骑暮出城,伏兵暗处低旌戟。
溪水连地霜草平,野驼寻水碛中鸣。
陇头风急雁不下,沙场苦战多流星。
可怜万国关山道,年年战骨多秋草

诗句汉字解释

诗词:《横吹曲辞·关山月》
中文译文:秋天的明亮月光照耀在关山上,行人走过山间,马蹄声响起。关山秋天常有雨雪,行人看到月光便唱起边塞的歌曲。海边朦胧的天空白茫茫,胡儿夜晚越过黄龙碛。军队中的斥候在黄昏时分离开城池,埋伏的士兵悄然隐藏在低垂的旌旗与戟兵之后。溪水贯穿着平坦的冰霜草地,野生驼群寻找水源,在沙地中发出鸣叫。陇山之巅的狂风迫使雁鸟无法降落,战场上苦战频繁,流星在夜空中频繁划过。可怜那万国间的关山道路,每年秋草自然覆盖战地的英勇骨骸。
诗意:这首诗以秋天的景色为背景,描绘了边塞的关山和军旅生活。诗人以简洁而有力的词句,描绘了关山上的月光和行人的行走,将秋天的雨雪和边塞的民族歌曲相联系。诗中还描绘了胡人夜行和军队行军的情景,以及战场上苦战的景象,寄托了对边塞战事和战争牺牲的思念之情。
赏析:这首诗通过对秋月、关山和边塞生活的描绘,展现了唐代边塞的壮丽景色和军事生活的艰辛。诗人巧妙地融合了大自然与人文的元素,使诗中的山水和行人成为交融的整体。同时,诗人的描写也表达了对关山道及战争的反思,展现了对边塞战士和战场英勇牺牲的怀念之情。整首诗意境高远,语言简练,使人感受到了边塞生活的艰辛与壮丽。

全诗拼音读音对照参考


héng chuī qǔ cí guān shān yuè
横吹曲辞·关山月
qiū yuè lǎng lǎng guān shān shàng, shān zhōng xíng rén mǎ tí xiǎng.
秋月朗朗关山上,山中行人马蹄响。
guān shān qiū lái yǔ xuě duō,
关山秋来雨雪多,
xíng rén jiàn yuè chàng biān gē.
行人见月唱边歌。
hǎi biān mò mò tiān qì bái, hú ér yè dù huáng lóng qì.
海边漠漠天气白,胡儿夜度黄龙碛。
jūn zhōng tàn qí mù chū chéng, fú bīng àn chù dī jīng jǐ.
军中探骑暮出城,伏兵暗处低旌戟。
xī shuǐ lián dì shuāng cǎo píng,
溪水连地霜草平,
yě tuó xún shuǐ qì zhōng míng.
野驼寻水碛中鸣。
lǒng tóu fēng jí yàn bù xià, shā chǎng kǔ zhàn duō liú xīng.
陇头风急雁不下,沙场苦战多流星。
kě lián wàn guó guān shān dào, nián nián zhàn gǔ duō qiū cǎo.
可怜万国关山道,年年战骨多秋草。

“年年战骨多秋草”平仄韵脚


拼音:nián nián zhàn gǔ duō qiū cǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


* “年年战骨多秋草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年战骨多秋草”出自张籍的 《横吹曲辞·关山月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。