“尽日流云度”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   司马光

尽日流云度”出自宋代司马光的《八朋七日省真苦雨三首》, 诗句共5个字。

夜色板阴重,雨声官舍寒。
野农安敢问,环堵未能完。
尽日流云度,何时大块乾。
正愁开霁晚,霜雾满江栏。

诗句汉字解释

《八朋七日省真苦雨三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜色阴沉,雨声萦绕官舍,寒意袭人。在这样的夜晚,农民们敢问,环绕着他们的围墙何时才能完全修好。整日流云飘过,什么时候才能见到晴天。正当人们为晴天的到来而忧愁时,霜雾却弥漫满江栏。

这首诗词通过描绘阴沉的夜色、寒冷的雨声以及农民们对天气的期盼,表达了作者对困境和苦难的感受。诗中的环堵未能完指的是农民们围墙修建的困难,暗示了生活中的困境和挫折。流云度、大块乾则表达了作者对晴天的渴望和对好运的期待。最后,诗中的霜雾满江栏则通过景物描写,进一步加深了诗词的忧愁氛围。

这首诗词以简洁而凝练的语言,通过描绘自然景物和生活场景,表达了作者对困境和苦难的感受,以及对好运和改变的期待。同时,诗中的景物描写也增加了诗词的意境和情感色彩,使读者更能感受到作者的内心世界。整体而言,这首诗词展现了作者对生活中困境和挫折的思考和感悟,以及对未来的希望和期待。

全诗拼音读音对照参考


bā péng qī rì shěng zhēn kǔ yǔ sān shǒu
八朋七日省真苦雨三首
yè sè bǎn yīn zhòng, yǔ shēng guān shě hán.
夜色板阴重,雨声官舍寒。
yě nóng ān gǎn wèn, huán dǔ wèi néng wán.
野农安敢问,环堵未能完。
jǐn rì liú yún dù, hé shí dà kuài gān.
尽日流云度,何时大块乾。
zhèng chóu kāi jì wǎn, shuāng wù mǎn jiāng lán.
正愁开霁晚,霜雾满江栏。

“尽日流云度”平仄韵脚


拼音:jǐn rì liú yún dù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药  

网友评论



* “尽日流云度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日流云度”出自司马光的 《八朋七日省真苦雨三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

司马光简介

司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。