“泉分入座渠”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   司马光

泉分入座渠”出自宋代司马光的《春和在压倒同年张兄会南园诗》, 诗句共5个字。

露浓秋过半,气爽雨收余。
取酒邀嘉客,呼儿扫弊庐。
生涯数亩地,官业一轩书。
竹结垂纶屋,泉分入座渠
惬心皆乐事,容膝即安居。
梁静栖无燕,波澄戏有鱼。
茂林穿缭绕,微径步虚徐。
果落方知熟,莎长不忍除。
过从当苦远,接待每惭疏。
不厌茅茨陋,时迂长者车。

诗句汉字解释

《春和在压倒同年张兄会南园诗》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

露浓秋过半,气爽雨收余。
秋天已过了一半,露水浓厚,天气清爽,雨水也渐渐停歇。

取酒邀嘉客,呼儿扫弊庐。
我取酒邀请贵客,呼唤儿子来扫除庐舍的尘垢。

生涯数亩地,官业一轩书。
我生活在几亩的土地上,官职的事务都在一间书房里处理。

竹结垂纶屋,泉分入座渠。
竹子搭成的屋子旁有垂钓的渔人,泉水分流入座渠。

惬心皆乐事,容膝即安居。
心情舒畅,一切都是快乐的事情,坐下来就是安居。

梁静栖无燕,波澄戏有鱼。
梁上静静地没有燕子栖息,水波清澈,有鱼嬉戏。

茂林穿缭绕,微径步虚徐。
茂密的林木穿插交错,小径上步行缓慢。

果落方知熟,莎长不忍除。
果实掉落才知道已经成熟,莎草长得茂盛,不忍心将其除去。

过从当苦远,接待每惭疏。
过去的友人相聚难得,接待客人时总觉得自己招待不周。

不厌茅茨陋,时迂长者车。
不嫌弃茅草搭建的简陋房屋,时常有老者乘坐的马车经过。

这首诗词描绘了一个宁静舒适的生活场景,表达了作者对自然环境的赞美和对平淡生活的满足。通过描写自然景物和日常生活细节,诗词展现了作者对清新自然、宁静安逸的向往,以及对友情和待客之道的思考。整首诗词以简洁明快的语言,展示了宋代文人的生活态度和情感体验。

全诗拼音读音对照参考


chūn hé zài yā dǎo tóng nián zhāng xiōng huì nán yuán shī
春和在压倒同年张兄会南园诗
lù nóng qiū guò bàn, qì shuǎng yǔ shōu yú.
露浓秋过半,气爽雨收余。
qǔ jiǔ yāo jiā kè, hū ér sǎo bì lú.
取酒邀嘉客,呼儿扫弊庐。
shēng yá shù mǔ dì, guān yè yī xuān shū.
生涯数亩地,官业一轩书。
zhú jié chuí lún wū, quán fēn rù zuò qú.
竹结垂纶屋,泉分入座渠。
qiè xīn jiē lè shì, róng xī jí ān jū.
惬心皆乐事,容膝即安居。
liáng jìng qī wú yàn, bō chéng xì yǒu yú.
梁静栖无燕,波澄戏有鱼。
mào lín chuān liáo rào, wēi jìng bù xū xú.
茂林穿缭绕,微径步虚徐。
guǒ luò fāng zhī shú, shā zhǎng bù rěn chú.
果落方知熟,莎长不忍除。
guò cóng dāng kǔ yuǎn, jiē dài měi cán shū.
过从当苦远,接待每惭疏。
bù yàn máo cí lòu, shí yū zhǎng zhě chē.
不厌茅茨陋,时迂长者车。

“泉分入座渠”平仄韵脚


拼音:quán fēn rù zuò qú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “泉分入座渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉分入座渠”出自司马光的 《春和在压倒同年张兄会南园诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

司马光简介

司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。