《悼静照堂僧》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宾阁灰寒静照新,
马蹄从此踏京尘。
金门乞得诗千首,
萧寺归时老一身。
弟了去来浑领袖,
交朋存殁半簪绅。
西风又剪梧桐叶,
不见蒲团旧主人。
诗意:
这首诗词表达了对已故僧人的悼念之情。诗中描绘了僧人的住所静照堂,宾阁已经荒凉,灰尘覆盖,寂静无声。马蹄声从此不再踏上京城的尘土。僧人曾经乞得金门(指官职),写下了千首诗词,但如今他已经老去,归于寺庙,只剩下一身苍老。他的弟子们接过了他的衣钵,成为领袖,而他曾经的朋友们也有一半已经去世,只剩下一些仕宦之人。西风吹过,剪下了梧桐树叶,但已经看不到曾经坐过的蒲团的旧主人了。
赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了对已故僧人的怀念之情。通过描绘僧人的住所和周围环境的变化,诗人展现了时光流转和人事易逝的主题。宾阁的荒凉和灰尘的覆盖,象征着岁月的流逝和人事的更迭。马蹄声不再踏上京城的尘土,暗示着僧人已经离开了尘世。金门乞得诗千首,彰显了僧人曾经的才华和成就,但如今他已经老去,只剩下一身苍老,归于寺庙。诗中的弟子们成为领袖,交朋存殁的半簪绅,反映了人事的更迭和生命的无常。最后,西风吹过,剪下了梧桐树叶,但已经看不到曾经坐过的蒲团的旧主人了,表达了对已逝主人的思念和缅怀之情。
这首诗词通过简练而富有意境的语言,以及对时光流转和人事易逝的描绘,表达了对已故僧人的深深怀念和对生命无常的思考。同时,诗中的景物描写和意象运用也增添了诗词的艺术魅力。
dào jìng zhào táng sēng
悼静照堂僧
bīn gé huī hán jìng zhào xīn, mǎ tí cóng cǐ tà jīng chén.
宾阁灰寒静照新,马蹄从此踏京尘。
jīn mén qǐ dé shī qiān shǒu, xiāo sì guī shí lǎo yī shēn.
金门乞得诗千首,萧寺归时老一身。
dì le qù lái hún lǐng xiù, jiāo péng cún mò bàn zān shēn.
弟了去来浑领袖,交朋存殁半簪绅。
xī fēng yòu jiǎn wú tóng yè, bú jiàn pú tuán jiù zhǔ rén.
西风又剪梧桐叶,不见蒲团旧主人。
拼音:bú jiàn pú tuán jiù zhǔ rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵