中文译文:早晨,残雨挂在东山的斜阳下,野客崔山人的家在指翠微的山崖上。他喝了一点酒,乘兴而去,知道你不会嫉妒白云归去。
诗意:这首诗是一首送别诗,诗人送别他的朋友崔山人,崔山人是一个隐士,他住在山崖之上,喜欢独自居住。诗人在这里描述了崔山人的住所和当时的天气状况。��人也表达了对朋友的祝福和对隐居生活的向往。
赏析:这首诗的语言简洁明了,意境清新淡雅,生动地描绘了东山的残雨和崔山人的隐居生活。诗人通过描述崔山人的住所和生活方式,表达了对自然和隐居生活的向往。同时,诗人也表达了对朋友的祝福和思念之情。整首诗情感真挚,寄托了诗人对友谊和自然的感慨。
全诗拼音读音对照参考
sòng cuī shān rén guī shān
送崔山人归山
dōng shān cán yǔ guà xié huī, yě kè cháo yóu zhǐ cuì wēi.
东山残雨挂斜晖,野客巢由指翠微。
bié jiǔ shāo hān chéng xìng qù, zhī jūn bù xiàn bái yún guī.
别酒稍酣乘兴去,知君不羡白云归。
“野客巢由指翠微”平仄韵脚
拼音:yě kè cháo yóu zhǐ cuì wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “野客巢由指翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客巢由指翠微”出自钱起的 《送崔山人归山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。