“画戟朱楼映晚霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   钱起

画戟朱楼映晚霞”出自唐代钱起的《访李卿不遇》, 诗句共7个字。

画戟朱楼映晚霞,高梧寒柳度飞鸦。
门前不见归轩至,城上愁看落日斜。

诗句汉字解释

《访李卿不遇》是唐代诗人钱起创作的一首诗词,描述了作者拜访李卿未果的情景。

译文:
晚霞映射在画戟和朱楼中,
高大的梧桐和寒冷的柳枝上,飞鸦悠然而过。
在门前,我等不到李卿的归轩,
站在城墙上,忧愁地看着太阳倾斜。

诗意:
这首诗词描绘了作者访问李卿的经历,以及在等待过程中的心情变化。晚霞映照着画戟和朱楼,衬托出其中的绚丽景色。高大的梧桐和寒冷的柳枝上,飞鸦自由自在地飞过,形成了对比鲜明的画面。然而,作者在门前久等不到李卿的归来,只能站在城墙上,黯然地看着落日西斜,充满忧愁。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,将作者访问李卿的遭遇生动地表现出来。画戟和朱楼上晚霞的映照,展现了美丽的自然景色。高梧和寒柳间飞翔的乌鸦,增添了画面的生动感。然而,诗人无法见到等候已久的李卿,心生悲凉和忧愁。通过对诗中细节的描绘,诗人表达了自己的心情和遭遇,给读者留下了一种凄凉孤寂的感觉。诗词中的景物和情感都得到了巧妙的结合,给人以深入思考和想象的空间。

全诗拼音读音对照参考


fǎng lǐ qīng bù yù
访李卿不遇
huà jǐ zhū lóu yìng wǎn xiá, gāo wú hán liǔ dù fēi yā.
画戟朱楼映晚霞,高梧寒柳度飞鸦。
mén qián bú jiàn guī xuān zhì, chéng shàng chóu kàn luò rì xié.
门前不见归轩至,城上愁看落日斜。

“画戟朱楼映晚霞”平仄韵脚


拼音:huà jǐ zhū lóu yìng wǎn xiá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


* “画戟朱楼映晚霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画戟朱楼映晚霞”出自钱起的 《访李卿不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

钱起简介

钱起

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。