《晚秋洛中思归东园》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晚秋时节,我在洛阳中思念着归乡的东园。
不管是否有名利,我决定离开这个国家,因为我已经感到无望。
候鸟飞过,落叶纷纷,它们象征着我即将归来的消息。
秋风是否愿意等待我的到来呢?
篱笆下的黄花随意地开放着。
诗意:
这首诗词表达了作者在晚秋时节思念归乡的情感。作者不再追求名利,决定离开国家,寄托了对归乡的期望。候鸟飞过、落叶纷纷,象征着归来的消息,作者希望秋风能够等待他的到来。篱笆下的黄花随意开放,展示了自然的随性和美丽。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对归乡的思念和对自由的追求。作者通过描绘晚秋的景象,将自然景物与内心情感相结合,表达了对归乡的渴望和对名利的超脱。候鸟飞过、落叶纷纷的描写,增加了诗词的意境和情感的表达。最后,篱笆下的黄花随意开放,展示了自然的美丽和随性,也暗示了作者对自由的追求。整首诗词简洁明快,意境深远,表达了作者对归乡和自由的向往,给人以思考和共鸣的空间。
全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū luò zhōng sī guī dōng yuán
晚秋洛中思归东园
bù lì bù míng kōng qù guó, yàn fēi yè luò shì guī lái.
不利不名空去国,雁飞叶落示归来。
qiū fēng kěn dài zhǔ rén zhì, lí xià huáng huā suí yì kāi.
秋风肯待主人至,篱下黄花随意开。
“不利不名空去国”平仄韵脚
拼音:bù lì bù míng kōng qù guó
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职
网友评论
* “不利不名空去国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不利不名空去国”出自司马光的 《晚秋洛中思归东园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。