“露沾寒草晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   司马光

露沾寒草晚”出自宋代司马光的《又代孙检讨作二首》, 诗句共5个字。

人为天地客,处世若浮休。
岂有生长在,祗知名可留。
露沾寒草晚,风啸白杨秋。
地下求文友,应从顾陆游。

诗句汉字解释

《又代孙检讨作二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人作为天地的客人,处世如同漂浮无依。难道只有出生和成长,才能留下名声。露水沾湿寒草,晚上风吹白杨树。在地下寻找文友,应该向顾和陆游学习。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和对处世之道的思索。作者认为人类只是天地间的过客,生命如同漂浮无定的浮萍,而真正能够留下来的,只有名声和声誉。诗中描绘了秋天的景色,寒草上沾满了露水,白杨树在秋风中呼啸。最后,作者表达了对于寻找文友的渴望,并提到了两位著名的文人顾炎武和陆游。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于人生和处世之道的思考。作者通过描绘秋天的景色,寄托了自己对于人生短暂和无常的感慨。诗中的寒草和白杨树,象征着人生的无常和变化。作者通过对于名声和声誉的思考,提醒人们应该追求真正有价值的东西,而不是只追求虚名。最后,作者表达了对于文学交流和寻找志同道合的文友的渴望,以此来寻求心灵的寄托和共鸣。整首诗词以简洁的语言和深刻的思考,展现了作者对于人生和处世之道的独特见解,具有一定的思想性和艺术性。

全诗拼音读音对照参考


yòu dài sūn jiǎn tǎo zuò èr shǒu
又代孙检讨作二首
rén wéi tiān dì kè, chǔ shì ruò fú xiū.
人为天地客,处世若浮休。
qǐ yǒu shēng zhǎng zài, zhī zhī míng kě liú.
岂有生长在,祗知名可留。
lù zhān hán cǎo wǎn, fēng xiào bái yáng qiū.
露沾寒草晚,风啸白杨秋。
dì xià qiú wén yǒu, yìng cóng gù lù yóu.
地下求文友,应从顾陆游。

“露沾寒草晚”平仄韵脚


拼音:lù zhān hán cǎo wǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论



* “露沾寒草晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露沾寒草晚”出自司马光的 《又代孙检讨作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

司马光简介

司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。