《八月十王日夜寄友人》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故人音信绝,
对月动相思。
清露滴红叶,
此怀当告谁。
秋风广陵郭,
正是望涛时。
诗意:
这首诗词表达了作者对远方友人的思念之情。故人音信断绝,使得作者更加思念他。在夜晚,作者对着明亮的月亮,心中涌起了对故人的思念之情。秋天的清晨,露水滴在红叶上,这景象引发了作者对故人的思念,他想知道自己的思念应该告诉谁。秋风吹过广陵郭,正是仰望大海的时候,作者在这个时刻更加思念故人。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友人的思念之情。作者通过描绘夜晚对月的思念和清晨露水滴在红叶上的景象,将自己的思念之情生动地展现出来。诗中的秋风和广陵郭则增添了一种凄凉的氛围,使得诗词更加富有情感。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了作者对友人的深深思念之情,同时也展示了秋天的美丽景色。
全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí wáng rì yè jì yǒu rén
八月十王日夜寄友人
gù rén yīn xìn jué, duì yuè dòng xiāng sī.
故人音信绝,对月动相思。
qīng lù dī hóng yè, cǐ huái dāng gào shuí.
清露滴红叶,此怀当告谁。
qiū fēng guǎng líng guō, zhèng shì wàng tāo shí.
秋风广陵郭,正是望涛时。
“正是望涛时”平仄韵脚
拼音:zhèng shì wàng tāo shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “正是望涛时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是望涛时”出自司马光的 《八月十王日夜寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。