“萦纡漱文石”的意思及全诗出处和翻译赏析

萦纡漱文石”出自宋代司马光的《和邵不疑校理蒲州十诗·饮亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng yū shù wén shí,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

飞苔名僚集,临流芳宴开。
萦纡漱文石,次第传清杯。
回波亦多意,并汎落花来。


诗词类型:

《和邵不疑校理蒲州十诗·饮亭》司马光 翻译、赏析和诗意


《和邵不疑校理蒲州十诗·饮亭》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

饮亭
飞苔名僚集,临流芳宴开。
萦纡漱文石,次第传清杯。
回波亦多意,并汎落花来。

中文译文:
在饮亭上
飞舞的苔藓聚集,名士们齐聚一堂。
面对流水,芬芳的宴会开始。
环绕着清澈的石头,依次传递着清酒。
回荡的波纹也有许多意味,还有飘落的花瓣。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个在饮亭上举行的宴会场景。飞舞的苔藓象征着名士们的聚集,他们在这里相聚,共同品味生活的美好。流水和芳香的宴会给人一种宁静和愉悦的感觉。

诗中提到的"漱文石"指的是用来漱口的石头,这里象征着清酒的传递。每个人都依次举起酒杯,互相敬酒,增进友谊和情感的交流。

诗的最后两句表达了回荡的波纹和飘落的花瓣所带来的意境。回荡的波纹可能暗示着人们的思绪和情感在宴会中的交流中回荡不已。而飘落的花瓣则增添了一种浪漫和诗意的氛围。

整首诗以简洁的语言描绘了一个宴会的场景,通过细腻的描写和意象的运用,传达了人们在宴会中的欢乐、友谊和情感交流。这首诗词展示了司马光对生活美好瞬间的感悟和对人情世故的洞察。

《和邵不疑校理蒲州十诗·饮亭》司马光 拼音读音参考


hé shào bù yí xiào lǐ pú zhōu shí shī yǐn tíng
和邵不疑校理蒲州十诗·饮亭

fēi tái míng liáo jí, lín liú fāng yàn kāi.
飞苔名僚集,临流芳宴开。
yíng yū shù wén shí, cì dì chuán qīng bēi.
萦纡漱文石,次第传清杯。
huí bō yì duō yì, bìng fàn luò huā lái.
回波亦多意,并汎落花来。

“萦纡漱文石”平仄韵脚


拼音:yíng yū shù wén shí

平仄:平平仄平平

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



司马光

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。