“黄花恶笑人”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄花恶笑人”出自宋代司马光的《再呈宜甫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huā è xiào rén,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

西家壶已倒,次第向东邻。
朱户如坚闭,黄花恶笑人


诗词类型:

《再呈宜甫》司马光 翻译、赏析和诗意


《再呈宜甫》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个寓意深远的场景,通过对壶、门、花等元素的描写,表达了作者对人生变迁和人情冷暖的思考。

诗词的中文译文如下:
西家壶已倒,次第向东邻。
朱户如坚闭,黄花恶笑人。

诗意和赏析:
这首诗词以壶、门和花为象征,通过对这些物象的描写,表达了作者对人生的思考和感慨。

首先,诗中的“西家壶已倒”意味着时光的流逝和人生的变迁。壶是一种容器,它倒下了,象征着过去的时光已经逝去,不可挽回。接着,诗中提到“次第向东邻”,暗示着时间的推移和人们的迁徙。这里的“东邻”可以理解为新的环境和未来的归宿。

其次,诗中的“朱户如坚闭”表达了人情冷暖的主题。朱户是指红色的门,它象征着温暖和热情。然而,这里的朱户却紧闭着,暗示着人情的冷漠和封闭。这种冷漠和封闭使得人们无法感受到温暖和关怀。

最后,诗中的“黄花恶笑人”揭示了人生的无常和世事的变幻。黄花是指枯萎的花朵,它们以一种恶意的笑容面对人们。这里的黄花可以理解为人生中的挫折和困难,它们嘲笑着人们的努力和追求。

总的来说,这首诗词通过对壶、门和花的描写,表达了作者对人生变迁和人情冷暖的思考。它提醒人们珍惜时间,面对人情的冷漠要保持温暖的心,同时也要勇敢面对人生中的挫折和困难。

《再呈宜甫》司马光 拼音读音参考


zài chéng yí fǔ
再呈宜甫

xī jiā hú yǐ dào, cì dì xiàng dōng lín.
西家壶已倒,次第向东邻。
zhū hù rú jiān bì, huáng huā è xiào rén.
朱户如坚闭,黄花恶笑人。

“黄花恶笑人”平仄韵脚


拼音:huáng huā è xiào rén

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



司马光

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

“黄花恶笑人”的相关诗句