“待遇过它人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   司马光

待遇过它人”出自宋代司马光的《北京留守王太师挽歌词二首》, 诗句共5个字。

昔日和文士,中间待坐宾。
游部惭晚辈,待遇过它人
方叹龙门远,俄惊马鬣新。
西园行乐处,引领但沾巾。

诗句汉字解释

《北京留守王太师挽歌词二首》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
昔日和文士,中间待坐宾。
曾与才子共同欢乐,坐在文士的中间。
游部惭晚辈,待遇过它人。
游历各地,感到自己年纪已大,待遇却不如其他人那样优厚。

第二首:
方叹龙门远,俄惊马鬣新。
刚刚感叹龙门山的遥远,突然又惊讶于马的鬃毛的新鲜。
西园行乐处,引领但沾巾。
在西园的游乐场所,引领着别人,只是沾湿了自己的巾帕。

这首诗词表达了作者司马光对自己在官场上的遭遇和感受的思考。他曾经与才子们一同欢乐,但如今却感到自己的地位和待遇不如从前。他游历各地,感叹着龙门山的遥远,同时又惊叹于马的鬃毛的新鲜。最后,他在西园的游乐场所引领别人,只是自己的巾帕却被湿了。这些描写表达了作者对自己境遇的无奈和对时光流转的感慨。

这首诗词通过对个人经历的描写,抒发了作者的情感和思考。它展示了作者对自己在官场上的失意和对时光流转的感慨,同时也反映了宋代士人在官场中的困境和无奈。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


běi jīng liú shǒu wáng tài shī wǎn gē cí èr shǒu
北京留守王太师挽歌词二首
xī rì hé wén shì, zhōng jiān dài zuò bīn.
昔日和文士,中间待坐宾。
yóu bù cán wǎn bèi, dài yù guò tā rén.
游部惭晚辈,待遇过它人。
fāng tàn lóng mén yuǎn, é jīng mǎ liè xīn.
方叹龙门远,俄惊马鬣新。
xī yuán xíng lè chù, yǐn lǐng dàn zhān jīn.
西园行乐处,引领但沾巾。

“待遇过它人”平仄韵脚


拼音:dài yù guò tā rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “待遇过它人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待遇过它人”出自司马光的 《北京留守王太师挽歌词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

司马光简介

司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。