“遂令狐与狸”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   司马光

遂令狐与狸”出自宋代司马光的《和圣俞咏昌言五物·白鹘图》, 诗句共5个字。

白鹘日边来,一息万里遥。
横飞碧海晴,六翮寒萧萧。
轻如朔雪花,迥与长风飘。
倾身叠绀爪,吟啸何晓哮。
瞥来疾惊电,欻起先扶摇。
遂令狐与狸,不敢矜凶妖。
罻罗不可取,灭影还云霄。
世人莫得见,粉绘图轻绡。
凛然堂牖间,霜气生春朝。
风雨夜如墨,古木无鸣枭。

诗句汉字解释

《和圣俞咏昌言五物·白鹘图》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白鹘日边来,一息万里遥。
在白天,白鹘从远方飞来,一瞬间就飞越万里的距离。

横飞碧海晴,六翮寒萧萧。
它横飞在碧蓝的海面上,六只翅膀发出寒冷的声音。

轻如朔雪花,迥与长风飘。
它的身躯轻盈如朔雪花,与长风一起飘荡。

倾身叠绀爪,吟啸何晓哮。
它倾身折叠起蓝色的爪子,发出悠扬的吟唱声。

瞥来疾惊电,欻起先扶摇。
它突然出现,像闪电一样迅速惊动,瞬间就飞起来。

遂令狐与狸,不敢矜凶妖。
它的出现使狐狸等动物都不敢妄自尊大。

罻罗不可取,灭影还云霄。
它的身影无法被捕捉,消失在云霄之间。

世人莫得见,粉绘图轻绡。
普通人无法亲眼目睹它的飞行,只能通过绘画来描绘它的形象。

凛然堂牖间,霜气生春朝。
它的出现让堂屋之间充满寒霜,却也带来了春天的气息。

风雨夜如墨,古木无鸣枭。
在风雨夜晚,一片漆黑,古老的树木中没有猫头鹰的鸣叫声。

这首诗词以描绘白鹘的形象为主线,通过形容它的飞行姿态、声音和神秘性,展现了白鹘的高贵和不可捉摸的特性。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,使得读者可以感受到白鹘的飞行之美和超凡脱俗的气质。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对白鹘的赞美和敬仰之情,同时也通过对自然景物的描绘,展示了大自然的神奇和壮丽。

全诗拼音读音对照参考


hé shèng yú yǒng chāng yán wǔ wù bái gǔ tú
和圣俞咏昌言五物·白鹘图
bái gǔ rì biān lái, yī xī wàn lǐ yáo.
白鹘日边来,一息万里遥。
héng fēi bì hǎi qíng, liù hé hán xiāo xiāo.
横飞碧海晴,六翮寒萧萧。
qīng rú shuò xuě huā, jiǒng yǔ cháng fēng piāo.
轻如朔雪花,迥与长风飘。
qīng shēn dié gàn zhǎo, yín xiào hé xiǎo xiāo.
倾身叠绀爪,吟啸何晓哮。
piē lái jí jīng diàn, chuā qǐ xiān fú yáo.
瞥来疾惊电,欻起先扶摇。
suì líng hú yǔ lí, bù gǎn jīn xiōng yāo.
遂令狐与狸,不敢矜凶妖。
wèi luó bù kě qǔ, miè yǐng hái yún xiāo.
罻罗不可取,灭影还云霄。
shì rén mò de jiàn, fěn huì tú qīng xiāo.
世人莫得见,粉绘图轻绡。
lǐn rán táng yǒu jiān, shuāng qì shēng chūn cháo.
凛然堂牖间,霜气生春朝。
fēng yǔ yè rú mò, gǔ mù wú míng xiāo.
风雨夜如墨,古木无鸣枭。

“遂令狐与狸”平仄韵脚


拼音:suì líng hú yǔ lí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “遂令狐与狸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂令狐与狸”出自司马光的 《和圣俞咏昌言五物·白鹘图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

司马光简介

司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。