“塞下芳菲晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞下芳菲晚”出自宋代司马光的《柳溪对雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāi xià fāng fēi wǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

春风不胜雪,散漫渡龙沙。
密映缘溪柳,争飞乱眼花。
鸱夷赊美酒,油壁击轻车。
塞下芳菲晚,柳将当物华。


诗词类型:

《柳溪对雪》司马光 翻译、赏析和诗意


《柳溪对雪》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风无法抵挡雪花,纷纷扬扬地飘过龙沙。柳树在溪边密密地映照,争相飞舞,使人眼花缭乱。鸱夷和赊美酒,油壁上敲击着轻车。在边塞的芳菲渐渐消逝时,柳树将成为独领风骚的代表。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,以及柳树与雪花的对比。诗人通过描写春风无法抵挡雪花的场景,表达了雪花的繁盛和柳树的柔韧。柳树在溪边密密地映照,形成了一幅美丽的画面,柳枝在风中飞舞,给人以眼花缭乱的感觉。诗人还描绘了边塞地区的生活场景,鸱夷和赊美酒、油壁上敲击的轻车,展现了边塞的繁华和热闹。最后,诗人通过描述柳树将成为物华的代表,表达了柳树的美丽和独特。

赏析:
这首诗词通过对春天景象的描绘,展现了柳树与雪花的对比,以及边塞地区的生活场景。诗人运用形象生动的语言,使读者能够感受到春风与雪花的交织,柳树在溪边的美丽景色,以及边塞地区的繁华与热闹。诗人通过对柳树的描绘,表达了柳树的柔韧和美丽,以及它在边塞地区的重要地位。整首诗词意境优美,给人以清新、活泼的感觉,展现了自然景色与人文风情的和谐融合。

《柳溪对雪》司马光 拼音读音参考


liǔ xī duì xuě
柳溪对雪

chūn fēng bù shèng xuě, sǎn màn dù lóng shā.
春风不胜雪,散漫渡龙沙。
mì yìng yuán xī liǔ, zhēng fēi luàn yǎn huā.
密映缘溪柳,争飞乱眼花。
chī yí shē měi jiǔ, yóu bì jī qīng chē.
鸱夷赊美酒,油壁击轻车。
sāi xià fāng fēi wǎn, liǔ jiāng dāng wù huá.
塞下芳菲晚,柳将当物华。

“塞下芳菲晚”平仄韵脚


拼音:sāi xià fāng fēi wǎn

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论



司马光

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。