诗词中文译文:
漫步在故城的东边,良田上野草肆意生长。
有人告诉县中的大夫,大夫就劝我去耕地。
我愿意去耕作,我成为了第一个耕田的人,
之后又有更多的人效仿我去耕种。
如今,谁还在爱故城的东边,
如今我们都移居近邻的田地。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘故城的变迁和农耕生活,表达了对过去的怀念和对新生活的适应。诗中提到故城东的良田上野草茂盛,这是说明故城的荒废和被遗弃。然而,大夫却劝诗人去耕田,寄托了对新生活的期望和努力。诗人愿意去耕作,成为第一个开始耕种的人,也鼓励其他人加入耕作的行列。最后,诗人表示现在已经移居近邻,不再热爱故城了。整首诗抒发了诗人对旧时光的留恋,同时也展示了对新生活的积极态度和对未来的期望。
全诗拼音读音对照参考
màn gē bā qū
漫歌八曲
màn xī gù chéng dōng, liáng tián yě cǎo shēng.
漫惜故城东,良田野草生。
shuō xiàng xiàn dài fū, dài fū quàn wǒ gēng.
说向县大夫,大夫劝我耕。
gēng zhě wǒ wèi xiān, gēng zhě xiāng cì yān.
耕者我为先,耕者相次焉。
shuí ài gù chéng dōng, jīn wèi jìn guō tián.
谁爱故城东,今为近郭田。
“大夫劝我耕”平仄韵脚
拼音:dài fū quàn wǒ gēng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “大夫劝我耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大夫劝我耕”出自元结的 《漫歌八曲·故城东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。