《送醴与子才》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日贤人尊崇道义,摆设醴酒以迎接贵宾。
如今我欢乐地闲逸自在,提起酒壶招待故友。
酒杯上浮着虮虱,酒味却纯净如瓮头。
如何能增添高兴心情?就在篱边的菊花新鲜盛开。
诗意:
这首诗词表达了作者司马光对友谊和欢乐的赞美。首先,他提到了古代贤人以尊崇道义为荣,摆设醴酒款待贵宾的场景,展示了古人对待友人的热情和礼遇。然后,作者表达了自己现在的心境,他欢乐地过着闲逸自在的生活,并提起酒壶招待故友,展现了他对友情的珍视和享受友谊带来的快乐。最后,作者通过描述酒杯上浮着的虮虱和酒的味道,以及篱边盛开的菊花,表达了他如何通过这些细节来增添自己的高兴心情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的心境和情感。通过对古人待客之道和自己对友情的态度的对比,展示了作者对友谊的珍视和对欢乐生活的向往。诗中的细节描写,如酒杯上的虮虱和酒的味道,以及篱边盛开的菊花,增添了诗词的生动感和意境。整首诗词流畅自然,表达了作者对友谊和快乐的真挚情感,给人以愉悦和舒适的感受。
全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ yǔ zi cái
送醴与子才
xī xián zūn dào yì, zhì lǐ dài jiā bīn.
昔贤尊道谊,置醴待嘉宾。
jīn wǒ lè xián fàng, tí hú xiǎng gù rén.
今我乐闲放,提壶饷故人。
jǐ fú bēi miàn bái, wèi piē wèng tóu chún.
虮浮杯面白,味撇瓮头醇。
hé yǐ zhù gāo xìng, lí biān jú ruǐ xīn.
何以助高兴,篱边菊蕊新。
“今我乐闲放”平仄韵脚
拼音:jīn wǒ lè xián fàng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “今我乐闲放”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今我乐闲放”出自司马光的 《送醴与子才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。