“小雨农尤喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

小雨农尤喜”出自宋代欧阳修的《喜雨》, 诗句共5个字。

大雨虽霶霈,临辙分晴阴。
小雨散浸淫,为润广且深。
浸淫苟不止,利泽何穷已。
无言雨大小,小雨农尤喜
宿麦已登实,新禾未抽秧。
及时一日雨,终岁饱丰穰。
夜响流◇霂,晨晖霁苍凉。
川原净如洗,草木自生光。
童稚喜瓜芋,耕夫望陂塘。
谁云田家苦,此乐殊未央。

诗句汉字解释

《喜雨》是宋代欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大雨虽然倾盆而下,雨水分别在车辙中形成晴天和阴天。小雨洒落在土地上,滋润了广阔而深厚的土地。如果雨水不停地滋润,它的利益将是无穷无尽的。雨水的大小并不重要,小雨对农民尤其喜欢。麦子已经长得结实,新的禾苗还没有长出来。及时的一天雨水,将使整个年度丰收充实。夜晚的雷声响起,清晨的阳光使人感到凉爽。原野变得干净如洗,草木自然地散发出光芒。孩子们喜欢吃瓜和芋头,农夫们期待着水塘和湖泊。谁说农家的生活艰辛?这种快乐是无穷无尽的。

诗意:
《喜雨》这首诗词描绘了雨水对农田的滋润和丰收的喜悦。诗人通过描绘大雨和小雨的不同效果,表达了雨水对土地的重要性以及及时雨对农作物生长的关键作用。诗中展现了农民对雨水的期待和对丰收的喜悦,以及大自然在雨后的清新和生机。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雨水的作用和农田的景象,表达了对雨水的喜悦和对农业丰收的期待。诗人运用了对比的手法,通过大雨和小雨的对比,突出了雨水的重要性和及时雨的价值。诗中的描写生动而形象,使读者能够感受到雨水给大地带来的滋润和生机。整首诗词充满了对自然的赞美和对农民劳动的敬意,展现了诗人对农田丰收和人们幸福生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


xǐ yǔ
喜雨
dà yǔ suī pāng pèi, lín zhé fēn qíng yīn.
大雨虽霶霈,临辙分晴阴。
xiǎo yǔ sàn jìn yín, wèi rùn guǎng qiě shēn.
小雨散浸淫,为润广且深。
jìn yín gǒu bù zhǐ, lì zé hé qióng yǐ.
浸淫苟不止,利泽何穷已。
wú yán yǔ dà xiǎo, xiǎo yǔ nóng yóu xǐ.
无言雨大小,小雨农尤喜。
sù mài yǐ dēng shí, xīn hé wèi chōu yāng.
宿麦已登实,新禾未抽秧。
jí shí yī rì yǔ, zhōng suì bǎo fēng ráng.
及时一日雨,终岁饱丰穰。
yè xiǎng liú mù, chén huī jì cāng liáng.
夜响流◇霂,晨晖霁苍凉。
chuān yuán jìng rú xǐ, cǎo mù zì shēng guāng.
川原净如洗,草木自生光。
tóng zhì xǐ guā yù, gēng fū wàng bēi táng.
童稚喜瓜芋,耕夫望陂塘。
shuí yún tián jiā kǔ, cǐ lè shū wèi yāng.
谁云田家苦,此乐殊未央。

“小雨农尤喜”平仄韵脚


拼音:xiǎo yǔ nóng yóu xǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “小雨农尤喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨农尤喜”出自欧阳修的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。