“山木不知官况味”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

山木不知官况味”出自宋代欧阳修的《诗一首》, 诗句共7个字。

人言清禁紫薇郎,草诏紫薇花影傍。
山木不知官况味,也随红日上东郎。

诗句汉字解释

《诗一首》是宋代文学家欧阳修的作品。这首诗以清禁紫薇郎为题材,表达了作者对官场生活的思考和感慨。

诗中的紫薇郎指的是官员,清禁则表示官场的清规戒律。诗的开头,人们都在议论着清禁紫薇郎,暗示了官场中的种种规矩和限制。接着,诗中出现了草诏和紫薇花影,这是在形容官场的虚幻和不稳定。山木不知官况味,也随红日上东郎,表达了作者对官场的疏离感和对官员的无奈。

整首诗通过描绘官场的景象,抒发了作者对官场生活的矛盾和无奈之情。它反映了宋代社会中官场的虚伪和不稳定性,以及作者对官场生活的思考和反思。

以下是这首诗的中文译文:

人们议论清禁紫薇郎,
草诏下,紫薇花影傍。
山木不知官场滋味,
也随红日上东郎。

这首诗的赏析主要集中在对官场生活的思考和反思上。作者通过描绘官场的景象,表达了对官场规矩和限制的感慨。诗中的紫薇郎象征着官员,清禁则代表着官场的规矩和限制。草诏和紫薇花影的描绘则暗示了官场的虚幻和不稳定。山木不知官况味,也随红日上东郎,表达了作者对官场的疏离感和对官员的无奈。

这首诗通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对官场生活的思考和感慨。它展现了宋代社会中官场的虚伪和不稳定性,以及作者对官场生活的矛盾心情。这首诗在揭示官场现象的同时,也反映了作者对社会现实的深刻思考和对人生的思索。

全诗拼音读音对照参考


shī yī shǒu
诗一首
rén yán qīng jìn zǐ wēi láng, cǎo zhào zǐ wēi huā yǐng bàng.
人言清禁紫薇郎,草诏紫薇花影傍。
shān mù bù zhī guān kuàng wèi, yě suí hóng rì shàng dōng láng.
山木不知官况味,也随红日上东郎。

“山木不知官况味”平仄韵脚


拼音:shān mù bù zhī guān kuàng wèi
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  

网友评论



* “山木不知官况味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山木不知官况味”出自欧阳修的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。