《柳》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿树低昂不自持,
河桥风雨弄春丝。
残黄浅约眉双歛,
欲舞先夸手小垂。
快马折鞭催远道,
落梅横笛共余悲。
长亭送客兼迎雨,
费尽春条赠别离。
中文译文:
垂下的绿柳不自持,
河桥上的风雨摇动着春丝。
眉毛微微皱起,颜色浅黄,
想要起舞,先夸耀着小巧的手垂下。
快马奔驰,鞭子不停地抽打,
催促着远方的旅途。
落梅花飘零,横笛声中共同感受悲伤。
长亭送客,同时迎接着雨水,
花费了许多春天的枝条,送别离别。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的景象为主题,通过描写柳树、河桥、风雨、眉毛、舞蹈、快马、梅花、笛子、长亭和春条等元素,展现了作者对春天的感受和情感。
诗中的绿柳低垂,不自持,表达了春天万物生长的姿态,也暗示了作者对生命的感悟。河桥上的风雨弄春丝,形容了春天的变幻多姿,给人以生机勃勃的感觉。
诗中的残黄浅约眉双歛,描绘了春天初现的景象,给人以温柔、娇媚的感觉。欲舞先夸手小垂,表达了作者对春天舞蹈的向往和渴望。
快马折鞭催远道,落梅横笛共余悲,通过描写快马奔驰和落梅花飘零的情景,表达了作者对离别和悲伤的思考和感受。
长亭送客兼迎雨,费尽春条赠别离,描绘了长亭送别的情景,同时迎接着雨水,表达了作者对离别和相聚的复杂情感。
整首诗词以简洁、凝练的语言描绘了春天的景象和人情世故,通过对自然景物的描写,抒发了作者对生命、离别和相聚的思考和感悟,展示了欧阳修细腻的情感表达和对人生的深刻思考。
liǔ
柳
lǜ shù dī áng bù zì chí, hé qiáo fēng yǔ nòng chūn sī.
绿树低昂不自持,河桥风雨弄春丝。
cán huáng qiǎn yuē méi shuāng hān, yù wǔ xiān kuā shǒu xiǎo chuí.
残黄浅约眉双歛,欲舞先夸手小垂。
kuài mǎ zhé biān cuī yuǎn dào, luò méi héng dí gòng yú bēi.
快马折鞭催远道,落梅横笛共余悲。
cháng tíng sòng kè jiān yíng yǔ, fèi jǐn chūn tiáo zèng bié lí.
长亭送客兼迎雨,费尽春条赠别离。
拼音:yù wǔ xiān kuā shǒu xiǎo chuí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支