《霜》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一夜之间,新霜覆盖在瓦片上,轻轻地。
芭蕉叶已经枯萎,心情也跟着凋谢。
只有东篱上的菊花,才能忍受严寒,
它们的金黄花蕊,在黎明时分绽放得更加清澈明亮。
诗意:
这首诗词通过描绘秋霜的景象,表达了作者对逝去的时光和生命的感慨。霜意味着秋天的临近,它带来了凋谢和寒冷,使人感受到岁月的流转和生命的脆弱。然而,在这一切的凋零中,菊花却展示了坚强和美丽的一面,它们在严寒中依然绽放,给人以希望和勇气。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了秋霜的景象,通过对自然现象的描写,表达了作者对人生的思考和感慨。诗中的芭蕉叶和菊花成为了对比的对象,芭蕉叶已经凋谢,而菊花却依然绽放。这种对比凸显了菊花的坚强和美丽,同时也暗示了人生中的坚韧和希望。诗中的“金蕊繁开晓更清”一句,形象地描绘了菊花在清晨时分绽放的美丽景象,给人以清新和明亮的感觉。整首诗词通过对自然景象的描绘,表达了作者对生命的思考和对坚韧美丽的赞美。
全诗拼音读音对照参考
shuāng
霜
yī yè xīn shuāng zhe wǎ qīng, bā jiù xīn zhé bài hé qīng.
一夜新霜著瓦轻,芭旧心折败荷倾。
nài hán wéi yǒu dōng lí jú, jīn ruǐ fán kāi xiǎo gèng qīng.
奈寒惟有东篱菊,金蕊繁开晓更清。
“一夜新霜著瓦轻”平仄韵脚
拼音:yī yè xīn shuāng zhe wǎ qīng
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “一夜新霜著瓦轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜新霜著瓦轻”出自欧阳修的 《霜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。