“人闲乐朋友”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

人闲乐朋友”出自宋代欧阳修的《雪晴》, 诗句共5个字。

悠悠野水来,灩灩西溪阔。
晓日披宿云,荒台照残雪。
风光变穷腊,岁律新阳月。
冻卉意初回,绿醅浮可拨。
人闲乐朋友,鸟哢知时节。
岂止探芳菲,耕桑行可阅。

诗句汉字解释

《雪晴》是宋代欧阳修创作的一首诗词。诗中描绘了雪后晴朗的景象,表达了对自然的赞美和对友谊的珍视。

诗词的中文译文如下:
悠悠野水来,灩灩西溪阔。
晓日披宿云,荒台照残雪。
风光变穷腊,岁律新阳月。
冻卉意初回,绿醅浮可拨。
人闲乐朋友,鸟哢知时节。
岂止探芳菲,耕桑行可阅。

诗意和赏析:
这首诗以雪后晴朗的景象为背景,通过描绘自然景色和表达情感,展现了欧阳修对自然的赞美和对友谊的珍视。

诗的开头两句“悠悠野水来,灩灩西溪阔”描绘了野水流淌的宽广景象,给人以宁静和广阔的感觉。

接下来的两句“晓日披宿云,荒台照残雪”描绘了早晨阳光透过云层照耀在残雪上的景象,展示了雪后的明亮和清新。

“风光变穷腊,岁律新阳月”表达了冬季的景色逐渐转变为春季的迹象,寓意着岁月的更替和生机的回归。

“冻卉意初回,绿醅浮可拨”描绘了冻结的花朵开始复苏,绿色的酒浆浮动可饮,表达了春天即将到来的喜悦和生机。

最后两句“人闲乐朋友,鸟哢知时节”强调了人们在闲暇时享受友谊的乐趣,鸟儿的鸣叫也预示着季节的变化。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的景象和表达情感,展示了欧阳修对自然的赞美和对友谊的珍视,同时也传达了岁月更迭和生机回归的主题。

全诗拼音读音对照参考


xuě qíng
雪晴
yōu yōu yě shuǐ lái, yàn yàn xī xī kuò.
悠悠野水来,灩灩西溪阔。
xiǎo rì pī sù yún, huāng tái zhào cán xuě.
晓日披宿云,荒台照残雪。
fēng guāng biàn qióng là, suì lǜ xīn yáng yuè.
风光变穷腊,岁律新阳月。
dòng huì yì chū huí, lǜ pēi fú kě bō.
冻卉意初回,绿醅浮可拨。
rén xián lè péng yǒu, niǎo lòng zhī shí jié.
人闲乐朋友,鸟哢知时节。
qǐ zhǐ tàn fāng fēi, gēng sāng xíng kě yuè.
岂止探芳菲,耕桑行可阅。

“人闲乐朋友”平仄韵脚


拼音:rén xián lè péng yǒu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “人闲乐朋友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人闲乐朋友”出自欧阳修的 《雪晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。