诗词《系乐府十二首·谢大龟》的中文译文如下:
客人来自江汉,说得到一对大龟。
他说龟非常灵异,问我对此怀疑的原因。
自古以来保守公正,未曾有过冒失私心。
恭顺和谐是近乎愚昧的辨别,全心坚守真正的常规。
实行起来怕跟不上,除此之外还能做些什么呢?
如果恩惠可以感谢,求问的话我敢终不推辞。
这首诗表达了作者对大龟的怀疑和不以为然的态度。虽然来客声称龟很灵异,但作者坚守常规,认为顺从和和谐不能成为判断的标准。诗中表明作者对传统和真实的坚持,并表示自己并不认同客人对龟的看法。最后,作者表示即使有利益或恩惠,他也不愿意随意接受,坚持保持自己的独立和正直。这首诗词揭示了作者对传统和真实的尊重,以及对独立思考的坚持。
全诗拼音读音对照参考
xì yuè fǔ shí èr shǒu xiè dà guī
系乐府十二首·谢大龟
kè lái zì jiāng hàn, yún dé shuāng dà guī.
客来自江汉,云得双大龟。
qiě yán guī shén líng, wèn wǒ jūn hé yí.
且言龟甚灵,问我君何疑。
zì xī bǎo fāng zhèng, gù cháng wú wàng sī.
自昔保方正,顾尝无妄私。
shùn hé gù bǐ fēn, quán shǒu zhēn cháng guī.
顺和固鄙分,全守真常规。
xíng zhī kǒng bù jí, cǐ wài jiāng hé wéi.
行之恐不及,此外将何为。
huì ēn rú kě xiè, zhàn wèn gǎn zhōng cí.
惠恩如可谢,占问敢终辞。
“问我君何疑”平仄韵脚
拼音:wèn wǒ jūn hé yí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “问我君何疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问我君何疑”出自元结的 《系乐府十二首·谢大龟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。