“相欢惟牧童”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元结

相欢惟牧童”出自唐代元结的《漫歌八曲·将牛何处去二首》, 诗句共5个字。

将牛何处去,耕彼故城东。
相伴有田父,相欢惟牧童
将牛何处去,耕彼西阳城。
叔闲修农具,直者伴我耕。

诗句汉字解释

《漫歌八曲·将牛何处去二首》是唐代文学家元结创作的一首诗词。

将牛何处去,耕彼故城东。
相伴有田父,相欢惟牧童。

将牛何处去,耕彼西阳城。
叔闲修农具,直者伴我耕。

译文:
将牛去了哪里,耕种那座古城的东边。
与田父一起作伴,与牧童一同欢乐。

将牛去了哪里,耕种那座西阳城。
叔叔闲暇修理农具,直者与我共同耕作。

这首诗描述了一个农民的日常生活。诗人通过牛和田父、牧童的形象,表达了农村劳动的环境和农民之间的亲密关系。

在第一首中,农民将牛带到了东边的古城,与田父和牧童一起劳作,享受着彼此的陪伴和欢乐。

而在第二首中,农民将牛带到了西阳城,他的叔叔则利用闲暇时间修理农具。直者(可能是农民的朋友)也加入到耕作的行列中,一同劳作。

这首诗通过描述农民的生活,展现了田园风光和农民劳动的美好。诗人通过牛、田父、牧童、叔叔等形象的描写,表现了农村的和谐,以及农民对大自然的依赖和感激之情。这首诗词流畅自然,情感纯真,给人留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


màn gē bā qū jiāng niú hé chǔ qù èr shǒu
漫歌八曲·将牛何处去二首
jiāng niú hé chǔ qù, gēng bǐ gù chéng dōng.
将牛何处去,耕彼故城东。
xiāng bàn yǒu tián fù, xiāng huān wéi mù tóng.
相伴有田父,相欢惟牧童。
jiāng niú hé chǔ qù, gēng bǐ xī yáng chéng.
将牛何处去,耕彼西阳城。
shū xián xiū nóng jù, zhí zhě bàn wǒ gēng.
叔闲修农具,直者伴我耕。

“相欢惟牧童”平仄韵脚


拼音:xiāng huān wéi mù tóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “相欢惟牧童”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相欢惟牧童”出自元结的 《漫歌八曲·将牛何处去二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元结

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。