“田家乐有时”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

田家乐有时”出自宋代欧阳修的《出郊见田家蚕麦已成慨然有感》, 诗句共5个字。

谁谓田家苦,田家乐有时
车鸣缫白茧,麦熟啭黄鹂。
田家此乐几人知,幸独知之未许归。
逢时得宠已逾分,报国无能徒尔为。
收取玉堂挥翰手,却寻南亩把锄犁。

诗句汉字解释

《出郊见田家蚕麦已成慨然有感》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁说田家辛苦,田家也有快乐的时候。
车辆鸣响,缫丝白茧;麦子成熟,黄鹂啭鸣。
田家的这种快乐,有几个人知道,幸运的是只有我知道,但我还不能回去。
得到时机的宠爱已经超过了我的能力,为国家报效却无能为力,只能在玉堂收起笔,去南亩寻找锄头和犁。

诗意:
这首诗词描绘了欧阳修在郊外看到田家的蚕麦已经成熟时的感受。诗人通过描写田家的劳作和收获,表达了田家的辛苦和快乐并存的生活状态。他感叹田家的乐趣只有少数人能够理解,而自己虽然了解却不能回归田园生活。诗人还表达了自己对国家无法作出更多贡献的无奈之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了田家的生活场景,通过对田家劳作和收获的描写,展现了田园生活的美好和辛勤。诗人通过对自己无法回归田园生活和无法为国家作出更多贡献的感叹,表达了对现实的无奈和对理想生活的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,既展现了田园生活的美好,又抒发了诗人内心的矛盾和无奈,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


chū jiāo jiàn tián jiā cán mài yǐ chéng kǎi rán yǒu gǎn
出郊见田家蚕麦已成慨然有感
shuí wèi tián jiā kǔ, tián jiā lè yǒu shí.
谁谓田家苦,田家乐有时。
chē míng sāo bái jiǎn, mài shú zhuàn huáng lí.
车鸣缫白茧,麦熟啭黄鹂。
tián jiā cǐ lè jǐ rén zhī, xìng dú zhī zhī wèi xǔ guī.
田家此乐几人知,幸独知之未许归。
féng shí dé chǒng yǐ yú fèn, bào guó wú néng tú ěr wèi.
逢时得宠已逾分,报国无能徒尔为。
shōu qǔ yù táng huī hàn shǒu, què xún nán mǔ bǎ chú lí.
收取玉堂挥翰手,却寻南亩把锄犁。

“田家乐有时”平仄韵脚


拼音:tián jiā lè yǒu shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “田家乐有时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田家乐有时”出自欧阳修的 《出郊见田家蚕麦已成慨然有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。