“岁晚江湖同时客”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚江湖同时客”出自宋代欧阳修的《江行赠鴈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì wǎn jiāng hú tóng shí kè,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

全诗阅读

云间征鴈水间栖,矰缴方多羽翼微。
岁晚江湖同时客,莫辞伴我更南飞。


诗词类型:

《江行赠鴈》欧阳修 翻译、赏析和诗意


《江行赠鴈》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云间征鴈水间栖,
矰缴方多羽翼微。
岁晚江湖同时客,
莫辞伴我更南飞。

诗意:
这首诗词描绘了一幅江行时赠送雁的场景。诗人欧阳修在江行途中,看到一群征雁在云间飞翔,然后落在水面上栖息。这些征雁的羽翼微小,可能因为长时间的飞行而疲惫不堪。在岁末时节,江湖上的旅客都准备归家,而诗人却选择继续南飞,他希望这些征雁能陪伴自己一同南飞。

赏析:
这首诗词通过描绘征雁的形象,表达了诗人对自由和追求的向往。征雁是一种候鸟,它们在不同季节之间进行迁徙,象征着自由和追求。诗中的云间和水间,给人一种广阔的感觉,与征雁的自由飞翔相呼应。诗人用“矰缴方多羽翼微”来形容征雁的疲惫,表达了他对征雁辛苦飞行的同情之情。

在诗的结尾,诗人表达了自己不愿与江湖上的旅客一同归家的意愿,希望征雁能陪伴自己继续南飞。这种选择体现了诗人对自由和追求的坚持,也表达了他对江湖生活的热爱和对未知世界的向往。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人内心深处的情感和追求。通过描绘征雁的形象,诗人将自己的心境与征雁的自由飞翔相联系,展现了对自由和追求的向往,以及对江湖生活的热爱。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启示,鼓励人们追求自己的梦想和追求。

《江行赠鴈》欧阳修 拼音读音参考


jiāng xíng zèng yàn
江行赠鴈

yún jiān zhēng yàn shuǐ jiān qī, zēng jiǎo fāng duō yǔ yì wēi.
云间征鴈水间栖,矰缴方多羽翼微。
suì wǎn jiāng hú tóng shí kè, mò cí bàn wǒ gèng nán fēi.
岁晚江湖同时客,莫辞伴我更南飞。

“岁晚江湖同时客”平仄韵脚


拼音:suì wǎn jiāng hú tóng shí kè

平仄:仄仄平平平平仄

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



欧阳修

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

“岁晚江湖同时客”的相关诗句