《昼锦堂》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经在甘棠树下长时间休息,再次来到城郭之中,感叹人事已非。随着车辆行进,仍然被雨水淋湿,与衮袍相比,何如衣锦归。
诗意:
这首诗词描绘了一个人经历了一段时光后重返城市的情景。诗人在甘棠树下休息时,时间似乎停滞了,但当他再次回到城市,他感叹人事已非,时光已逝。他的衣袍虽然被雨水淋湿,与衮袍相比显得不起眼,但他仍然怀着归来的喜悦。
赏析:
这首诗词通过对时间流逝和人事变迁的描绘,表达了诗人对逝去时光的怀念和对现实的感慨。诗中的甘棠树象征着美好的过去,城郭则代表着现实的世界。诗人通过对比衣锦和衮袍,表达了对物质财富的淡化,强调了内心的喜悦和满足。整首诗词以简洁明快的语言,展现了欧阳修独特的写作风格,同时也反映了宋代文人对于时光流转和人生变迁的思考。
全诗拼音读音对照参考
zhòu jǐn táng
昼锦堂
xī qì gān táng zhǎng jiù wéi, chóng lái chéng guō tàn rén fēi.
昔憩甘棠长旧围,重来城郭叹人非。
suí chē réng shì wèi lín yǔ, bèi gǔn hé rú yī jǐn guī.
随车仍是为霖雨,被衮何如衣锦归。
“昔憩甘棠长旧围”平仄韵脚
拼音:xī qì gān táng zhǎng jiù wéi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “昔憩甘棠长旧围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔憩甘棠长旧围”出自欧阳修的 《昼锦堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。