“争得心如汝无事”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

争得心如汝无事”出自宋代欧阳修的《後潭游船见岸上看者有感》, 诗句共7个字。

喧喧谁暇听歌讴,浪遶春潭逐彩舟。
争得心如汝无事,明年今日更来游。

诗句汉字解释

《後潭游船见岸上看者有感》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喧喧谁暇听歌讴,
浪遶春潭逐彩舟。
争得心如汝无事,
明年今日更来游。

诗意:
这首诗词描绘了欧阳修在游船上观赏湖岸景色时的感受。他感叹人们都忙于各自的事务,没有闲暇去欣赏歌曲和赞美之词。湖水波浪绕着春天的潭水,追逐着彩色的船只。欧阳修表达了自己的心境,希望能像湖水一样宁静,没有烦恼和烦忧。他表示,明年的今天,他还会再来这里游览。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了欧阳修在游船上的感受和心境。通过对景物的描绘,诗人表达了对繁忙生活的反思和对宁静自在的向往。他希望能够像湖水一样自由自在,没有烦恼和束缚。诗中的"喧喧谁暇听歌讴"表达了对现实生活中繁忙和嘈杂的反思,而"争得心如汝无事"则表达了对内心宁静的向往。最后两句"明年今日更来游"表达了对未来的期待和再次来此游览的决心。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对宁静自在生活的向往和对繁忙生活的反思,给人以思考和启发。

全诗拼音读音对照参考


hòu tán yóu chuán jiàn àn shàng kàn zhě yǒu gǎn
後潭游船见岸上看者有感
xuān xuān shuí xiá tīng gē ōu, làng rào chūn tán zhú cǎi zhōu.
喧喧谁暇听歌讴,浪遶春潭逐彩舟。
zhēng de xīn rú rǔ wú shì, míng nián jīn rì gèng lái yóu.
争得心如汝无事,明年今日更来游。

“争得心如汝无事”平仄韵脚


拼音:zhēng de xīn rú rǔ wú shì
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “争得心如汝无事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争得心如汝无事”出自欧阳修的 《後潭游船见岸上看者有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。