“共言迁客不堪游”的意思及全诗出处和翻译赏析

共言迁客不堪游”出自宋代欧阳修的《望州坡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng yán qiān kè bù kān yóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

闻说夷陵人为愁,共言迁客不堪游
崎岖几日山行倦,却喜坡头见峡州。


诗词类型:

《望州坡》欧阳修 翻译、赏析和诗意


《望州坡》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说夷陵的人们为了忧愁,共同说起迁徙的客人无法忍受漂泊的生活。曲折崎岖的山路走了几天,却因为看到坡头上的峡州而感到欣喜。

诗意:
这首诗词描绘了一个迁徙的客人在旅途中的心情。诗人通过描述客人们的忧愁和疲惫,以及他们看到峡州时的喜悦,表达了对家乡的思念和对归乡的渴望。

赏析:
《望州坡》以简洁明快的语言描绘了迁徙客人的心情和旅途的艰辛。诗中的夷陵人代表了迁徙的客人,他们因为离乡背井而感到忧愁。诗人通过使用“共言”一词,强调了这种忧愁是普遍存在的,让读者能够感同身受。

诗中的“崎岖几日山行倦”描绘了客人们长时间的山路跋涉,暗示了他们的疲惫和辛苦。然而,当他们看到坡头上的峡州时,却感到欣喜。这里的“坡头”和“峡州”象征着他们即将到达的目的地,也代表着家乡的希望和归属感。

整首诗词通过对客人们的心情和旅途的描绘,表达了对家乡的思念和对归乡的渴望。诗人欧阳修以简练的语言和生动的形象,将读者带入了迁徙客人的内心世界,让人们能够感受到他们的喜悦和痛苦,引发读者对家乡的思考和回忆。

《望州坡》欧阳修 拼音读音参考


wàng zhōu pō
望州坡

wén shuō yí líng rén wéi chóu, gòng yán qiān kè bù kān yóu.
闻说夷陵人为愁,共言迁客不堪游。
qí qū jǐ rì shān xíng juàn, què xǐ pō tóu jiàn xiá zhōu.
崎岖几日山行倦,却喜坡头见峡州。

“共言迁客不堪游”平仄韵脚


拼音:gòng yán qiān kè bù kān yóu

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



欧阳修

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。